παλαιστή: Difference between revisions
From LSJ
Θεῶν ὄνειδος τοὺς κακοὺς εὐδαιμονεῖν → Crimen deorum est improbi felicitas → Ein Vorwurf an die Götter ist der Schurken Glück
(3b) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰλαιστή:''' ἡ v. l. = [[παλαστή]]. | |elrutext='''πᾰλαιστή:''' ἡ v. l. = [[παλαστή]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παλαιστή -ῆς, ἡ zie παλαστή. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:32, 1 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A = παλαστή (q. v.); Aeol. παλαίστα Alc. 33.6 (v.l. παλάσταν).
German (Pape)
[Seite 446] ἡ, die flache Hand, wie παλάμη, die Breite von vier Fingern, als Längenmaaß, Arist. H. A. 9, 27 u. A.; auch παλαστή geschrieben, VLL., vgl. Lob. Phryn. 295. – Bei Sp. auch παλαιστής, vgl. Poll. 2, 157.
Greek (Liddell-Scott)
παλαιστή: ἡ, μεταγενέστ. τύπος τοῦ παλαιστή, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
ής (ἡ) :
1 paume de la main;
2 paume ou palme, mesure att. valant 4 doigts.
Étymologie: παλαστή.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
παλαιστή: ἡ, μεταγεν. μορφή του παλαστή, βλ. αυτ.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλαιστή: ἡ v. l. = παλαστή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παλαιστή -ῆς, ἡ zie παλαστή.