παρεμποδίζω: Difference between revisions
From LSJ
(3b) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παρεμποδίζω:''' стоять или становиться на пути, быть препятствием (τινί Luc.). | |elrutext='''παρεμποδίζω:''' стоять или становиться на пути, быть препятствием (τινί Luc.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-εμποδίζω een hindernis vormen. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:44, 1 January 2019
English (LSJ)
A to be a hindrance, τινι Luc.Am.15 : abs., Gal.4.504, 10.63.
German (Pape)
[Seite 515] wie ἐμποδίζω, im Wege sein, hinderlich sein, τινί, Luc. Amor. 15 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρεμποδίζω: ὡς καὶ νῦν, γίνομαι ἐμπόδιον, τινὶ Λουκ. Ἔρωτες 25· Ἄννα Κομν. 2. 148· ἀπολ., Γαλην.· - οὐσιαστ., παρεμποδισμός, οῦ, ὁ, Ἐρωτιαν., Γαλην.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
1. γίνομαι εμπόδιο ή προκαλώ εμπόδια παρακωλύω («παρεμποδίζει την πρόοδο της εργασίας)
2. παθ. παρεμποδίζομαι
παρακωλύομαι («παρεμποδίζεται η εργασία»)
Russian (Dvoretsky)
παρεμποδίζω: стоять или становиться на пути, быть препятствием (τινί Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-εμποδίζω een hindernis vormen.