πιθηκοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

ὅσῳ διαφέρει σῦκα καρδάμων → as different as chalk from cheese, different as chalk from cheese, apples and oranges, like apples and oranges, by as much as cardamom is different from figs

Source
(3b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πῐθηκοφόρος:''' досл. несущий обезьяну, перен. с признаками обезьяны Luc.
|elrutext='''πῐθηκοφόρος:''' досл. несущий обезьяну, перен. с признаками обезьяны Luc.
}}
{{elnl
|elnltext=πιθηκοφόρος -ον [πίθηκος, φέρω] het teken van een aap dragend.
}}
}}

Revision as of 07:56, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῐθηκοφόρος Medium diacritics: πιθηκοφόρος Low diacritics: πιθηκοφόρος Capitals: ΠΙΘΗΚΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: pithēkophóros Transliteration B: pithēkophoros Transliteration C: pithikoforos Beta Code: piqhkofo/ros

English (LSJ)

ον,

   A branded with the mark of an ape, Luc.Pisc.47.

German (Pape)

[Seite 614] affentragend, Luc. Pisc. 47.

Greek (Liddell-Scott)

πῐθηκοφόρος: -ον, ὁ φέρων πίθηκον, Λουκ. Ἀλ. 47.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
avec une figure de singe ou affublé d’une peau de singe.
Étymologie: πίθηκος, φέρω.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που φέρει χαραγμένο το σήμα πιθήκου («ὄψει τοὺς πολλοὺς αὐτῶν ἀλωπεκίας ἤ πιθηκοφόρους», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πίθηκος + -φόρος (< φέρω)].

Greek Monotonic

πῐθηκοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που κουβαλά πίθηκο, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

πῐθηκοφόρος: досл. несущий обезьяну, перен. с признаками обезьяны Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πιθηκοφόρος -ον [πίθηκος, φέρω] het teken van een aap dragend.