πλεῖν: Difference between revisions

From LSJ

Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt

Menander, Monostichoi, 130
(3b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πλεῖν:''' <b class="num">I</b> inf. к [[πλέω]] I.<br /><b class="num">II</b> adv. (= [[πλέον]]) больше (π. ἢ τριάκονθ᾽ ἡμέρας Arph.). - см. тж. [[πλέον]] III.
|elrutext='''πλεῖν:''' <b class="num">I</b> inf. к [[πλέω]] I.<br /><b class="num">II</b> adv. (= [[πλέον]]) больше (π. ἢ τριάκονθ᾽ ἡμέρας Arph.). - см. тж. [[πλέον]] III.
}}
{{elnl
|elnltext=πλεῖν praes. inf. act. van πλέω.<br />πλεῖν comp. n. van πλείων.
}}
}}

Revision as of 08:00, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλεῖν Medium diacritics: πλεῖν Low diacritics: πλείν Capitals: ΠΛΕΙΝ
Transliteration A: pleîn Transliteration B: plein Transliteration C: plein Beta Code: plei=n

English (LSJ)

Att. for πλέον,

   A v. πλείων sub fin.

German (Pape)

[Seite 628] att. statt πλέον, mehr, Ar. Ach. 858 Equ. 444; s. Koen Gregor. p. 140 Piers. Moer. p. 294.

Greek (Liddell-Scott)

πλεῖν: Ἀττ. ἀντὶ πλέον, ἴδε πλείων ἐν τέλει.

French (Bailly abrégé)

inf. prés. de πλέω;
c. πλέον.

Greek Monolingual

Α
αττ. συνηρ. τ. του πλέον
βλ. πλείων.

Greek Monotonic

πλεῖν: Αττ. αντί πλέον, βλ. πλείων.

Russian (Dvoretsky)

πλεῖν: I inf. к πλέω I.
II adv. (= πλέον) больше (π. ἢ τριάκονθ᾽ ἡμέρας Arph.). - см. тж. πλέον III.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλεῖν praes. inf. act. van πλέω.
πλεῖν comp. n. van πλείων.