πορνοβοσκέω: Difference between revisions

From LSJ

Καλόν τοι τὸ ταύτης τῆς γῆς ὕδωρ, κακοὶ δὲ οἱ ἄνθρωποι. → Sweet is the water of this land, but the people are bad.

Source
(4)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πορνοβοσκέω:''' содержать дом разврата Arph.
|elrutext='''πορνοβοσκέω:''' содержать дом разврата Arph.
}}
{{elnl
|elnltext=πορνοβοσκέω [πορνοβοσκός] bordeel houden, pooier zijn.
}}
}}

Revision as of 08:12, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορνοβοσκέω Medium diacritics: πορνοβοσκέω Low diacritics: πορνοβοσκέω Capitals: ΠΟΡΝΟΒΟΣΚΕΩ
Transliteration A: pornoboskéō Transliteration B: pornoboskeō Transliteration C: pornovoskeo Beta Code: pornoboske/w

English (LSJ)

   A keep a brothel, Ar.Pax849, Hyp.Ath.3, Herod.2.77, Vett.Val.61.23.    II waste one's substance on harlots, Palaeph.6.

German (Pape)

[Seite 684] Huren halten, Hurenwirthschaft treiben; Ar. Pax 815; Plut. reg. apophth. Xerx.

Greek (Liddell-Scott)

πορνοβοσκέω: διατηρῶ πόρνας ἢ πορνεῖον, Ἀριστοφ. Εἰρ. 849.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tenir une maison de prostitution.
Étymologie: πορνοβοσκός.

Greek Monotonic

πορνοβοσκέω: μέλ. -ήσω, διατηρώ πορνείο (οίκο ανοχής), σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

πορνοβοσκέω: содержать дом разврата Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πορνοβοσκέω [πορνοβοσκός] bordeel houden, pooier zijn.