συμφιλέω: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συμφῐλέω:''' вместе или взаимно любить: [[οὔτοι]] συνέχθειν, ἀλλὰ σ. [[ἔφυν]] Soph. я рождена не для взаимной вражды, а для взаимной любви. | |elrutext='''συμφῐλέω:''' вместе или взаимно любить: [[οὔτοι]] συνέχθειν, ἀλλὰ σ. [[ἔφυν]] Soph. я рождена не для взаимной вражды, а для взаимной любви. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-φιλέω [σύν, φιλέω] samen liefhebben, delen in liefde (voor). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:52, 1 January 2019
English (LSJ)
A love mutually, opp. συνέχθω, S.Ant.523.
German (Pape)
[Seite 991] (s. φιλέω), mit, zugleich od. gegenseitig lieben, Ggstz συνέχθειν, Soph. Ant. 523.
Greek (Liddell-Scott)
συμφῐλέω: φιλῶ ὁμοῦ μετ’ ἄλλου, οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν, δὲν εἶναι τοῦ χαρακτῆρός μου νὰ συμμισῶ, ἀλλὰ νὰ συναγαπῶ, Σοφ. Ἀντ. 523.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
aimer ensemble ou mutuellement.
Étymologie: σύν, φιλέω.
Greek Monotonic
συμφῐλέω: μέλ. -ήσω, τρέφω αμοιβαία αγάπη, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
συμφῐλέω: вместе или взаимно любить: οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ σ. ἔφυν Soph. я рождена не для взаимной вражды, а для взаимной любви.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-φιλέω [σύν, φιλέω] samen liefhebben, delen in liefde (voor).