βάλαγρος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἀπὸ γραμμᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort

Source
(1b)
(1)
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''βάλαγρος:''' ὁ рыба усач (Barbus [[fluviatilis]]) Arst.
|elrutext='''βάλαγρος:''' ὁ рыба усач (Barbus [[fluviatilis]]) Arst.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: a freshwater fish, kind of carp (Arist.).<br />Other forms: Also <b class="b3">βάλ(λ)ερος</b>, <b class="b3">βαλλιρός</b>, <b class="b3">βαλῖνος</b> (<b class="b3">βαρῖνος</b>), (Arist.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: S. Thompson Fishes s. v., Strömberg Fischnamen 39. Fur. 116 compares <b class="b3">βάρακος ἰχθὺς ποιός</b> H.; uncertain. Certainly Pre-Greek because of the variation.
}}
}}

Revision as of 23:00, 2 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάλαγρος Medium diacritics: βάλαγρος Low diacritics: βάλαγρος Capitals: ΒΑΛΑΓΡΟΣ
Transliteration A: bálagros Transliteration B: balagros Transliteration C: valagros Beta Code: ba/lagros

English (LSJ)

ὁ, a fresh-water fish, prob. a kind of

   A carp, Arist.HA 538a15.

Greek (Liddell-Scott)

βάλαγρος: ὁ, εἶδος ἰχθύος ζῶν ἐντὸς γλυκέων ὑδάτων, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 11, 7.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ ict. especie de barbo Arist.HA 538a15; cf. βάλερος.

Russian (Dvoretsky)

βάλαγρος: ὁ рыба усач (Barbus fluviatilis) Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: a freshwater fish, kind of carp (Arist.).
Other forms: Also βάλ(λ)ερος, βαλλιρός, βαλῖνος (βαρῖνος), (Arist.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: S. Thompson Fishes s. v., Strömberg Fischnamen 39. Fur. 116 compares βάρακος ἰχθὺς ποιός H.; uncertain. Certainly Pre-Greek because of the variation.