θεσπιῳδός: Difference between revisions
Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab
(2b) |
m (Text replacement - "|" to "|") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=thespiōdos | |Transliteration B=thespiōdos | ||
|Transliteration C=thespiodos | |Transliteration C=thespiodos | ||
|Beta Code=qespiw&# | |Beta Code=qespiw|do/s | ||
|Definition=όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">singing in prophetic strain</b>, of persons, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>456</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>145</span>; also <b class="b3">ὀμφαλὸς γῆς θ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>668</span>; μαντική <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1</span><span class="title">Praef.</span>: Subst. <b class="b3">θεσπιῳδός, ἡ</b>,= Lat. <span class="title">Carmenta</span>, <span class="bibl">D.H.1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">θ. φόβον</b> <b class="b2">caused by prophecy</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1134</span> (lyr., s.v.l.).</span> | |Definition=όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">singing in prophetic strain</b>, of persons, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>456</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>145</span>; also <b class="b3">ὀμφαλὸς γῆς θ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>668</span>; μαντική <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1</span><span class="title">Praef.</span>: Subst. <b class="b3">θεσπιῳδός, ἡ</b>,= Lat. <span class="title">Carmenta</span>, <span class="bibl">D.H.1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">θ. φόβον</b> <b class="b2">caused by prophecy</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1134</span> (lyr., s.v.l.).</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 14:15, 4 January 2019
English (LSJ)
όν,
A singing in prophetic strain, of persons, S.Fr.456, E.Hel.145; also ὀμφαλὸς γῆς θ. Id.Med.668; μαντική Philostr.VS1Praef.: Subst. θεσπιῳδός, ἡ,= Lat. Carmenta, D.H.1.31. II θ. φόβον caused by prophecy, A.Ag.1134 (lyr., s.v.l.).
German (Pape)
[Seite 1204] ὁ, der von Gott begeistert, Göttliches singt, bes. weissagend; πολυεπεῖς τέχναι θεσπιῳδοί Aesch. Ag. 1105; ὄμφαλον γῆς θεσπιῳδόν Eur. Med. 668, Delphi; ἡ θεσπ. Θεονόη Hel. 145, D. Hal. 1, 31 nennt so die Carmenta der Römer.
Greek (Liddell-Scott)
θεσπιῳδός: -όν, ὁ ᾄδων μαντικῶς, ἐπὶ προσώπων, Σοφ. Ἀποσπ. 401, Εὐρ. Ἑλ. 145, πρβλ. Μήδ. 668. - θεσπιῳδός, ἡ, τό Λατ. Carmenta, Διον. Ἁλ. 1. 31. ΙΙ. θ. φόβου, προξενηθέντα διὰ προφητείας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1134 (ἔνθα ὁ Ἕρμαν. διορθοῖ θεσπιῳδοί, ὅπως συμφωνῇ πρὸς τὸ τέχναι).
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
dont les chants sont inspirés des dieux ; prophétique.
Étymologie: θέσπις, ᾠδή.
Greek Monolingual
θεσπιῳδός και ποιητ. τ. θεσπιαοιδός, -ὸν (Α)
1. (για πρόσωπα) αυτός που άδει μαντικά, που προφητεύει
2. φρ. «θεσπιῳδόν φόβον» — φόβο που προκαλείται από δυσοίωνη προφητεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θέσπις + -ῳδός (< ῳδή), πρβλ. τραγ-ῳδός, χορ-ῳδός].
Greek Monotonic
θεσπιῳδός: -όν,
I. αυτός που ψέλνει προφητικό άσμα, προφητικός, σε Ευρ.
II. αυτός που προκαλείται από προφητεία, φόβος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
θεσπιῳδός: божественно поющий, вдохновенный богом, вещий (τέχναι Aesch.): ὀμφαλὸς γῆς θ. Eur. пророческий пуп земли, т. е. Дельфы.