μεσολαβέω: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
(3) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μεσολᾰβέω:''' <b class="num">1)</b> досл. перехватывать посредине, перен. пресекать, обрывать, задерживать (τὰς τῶν διωκόντων ὁρμάς Diod.): μεσολαβηθεὶς τὸν βίον Diod. умерший в расцвете сил;<br /><b class="num">2)</b> прерывать, перебивать: μεσολαβήσας ἤρετο Polyb. перебив (собеседника), он спросил;<br /><b class="num">3)</b> мат. пересекать (σημεῖα μεσολαβούμενα Sext.). | |elrutext='''μεσολᾰβέω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. перехватывать посредине, перен. пресекать, обрывать, задерживать (τὰς τῶν διωκόντων ὁρμάς Diod.): μεσολαβηθεὶς τὸν βίον Diod. умерший в расцвете сил;<br /><b class="num">2)</b> прерывать, перебивать: μεσολαβήσας ἤρετο Polyb. перебив (собеседника), он спросил;<br /><b class="num">3)</b> мат. пересекать (σημεῖα μεσολαβούμενα Sext.). | ||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 9 January 2019
English (LSJ)
A seize, nip, κιρσόν Antyll. ap. Orib.45.18.20, cf. eund. ib.7.14.4, Sor.Fasc.46 (Pass.); interrupt, νῆσος μ. τὸν πόρον Peripl. M.Rubr. 25: freq. metaph., μ. τὰς τῶν διωκόντων ὁρμάς intercept, D.S.12.70, cf. 16.1, Alciphr.2.1; τὴν τῶν φλεβῶν ἔκρυσιν Timagoras ap.Stob.4.36.19; interrupt, τινα Plb.18.52.3: abs., μεσολαβήσας ἤρετο Id.16.34.5, etc.; τὴν ἀνάγκην . . οὐκ ἔστιν ἐποχῇ μεσολαβεῖν Metrod. Herc.831.6, cf. 12; of intervening causes, Alex.Aphr.Febr.27, al.; also, perceive an interval, Gal.9.69:—Pass., to be intercepted, of letters, Chryserm. ap. Stob.3.39.31; of planetary influences, Ἀφροδίτη μεσολαβουμένη Max.Epit.p.100 L.; μεσολαβηθῆναι ὑπὸ τῆς πεπρωμένης, i. e. die prematurely, Plb.Fr.184; μ. νόσῳ D.S.12.29; μεσολαβηθεὶς τὸν βίον having one's life cut short in the midst, Id.1.3, cf. BCH11.219 (Phrygia), Vett.Val.246.9; ἐὰν μεσολαβηθῇ [ἡ περιστερά] Sch.Od. 12.69. II [λίθους] κατὰ λόγον μεσολαβείτω perh. he shall calculate (cf. μεσόλαβος) the size of the stones in proportion, BCH 20.324 (Lebad.).
German (Pape)
[Seite 138] in der Mitte nehmen, fassen (vgl. μέσος), dazwischen nehmen; μεσολαβήσασα νὺξ τὰς ὁρμάς, D. Sic. 12, 70; Pol. 16, 34, 5. 18, 34, 3 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
μεσολᾰβέω: λαμβάνω (πιάνω) ἐκ τοῦ μέσου, μ. τὰς τῶν διωκόντων ὁρμάς, παρεμποδίζειν, Διόδ. 12. 70, πρβλ. 16. 1· διακόπτω, Πολύβ. 16. 34, 5, κτλ. - Παθ., ἐπὶ ἐπιστολῶν, παραπίπτω, πίπτω εἰς ἄλλου χεῖρας, Χρύσερμος παρὰ Στοβ. 228. 12· κωλύομαι, ἐμποδίζομαι, διακόπτομαι, μεσολαβεῖσθαι νόσῳ, μ. ὑπὸ πεπρωμένης Διόδ., ἴδε Wessel. εἰς 11. 2· μεσολαβηθεὶς τὸν βίον, διακοπείσης τῆς ζωῆς αὐτοῦ, ὁ αὐτ. ἐν 1. 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
prendre au milieu, càd surprendre, intercepter, interrompre, acc..
Étymologie: μεσολαβής.
Russian (Dvoretsky)
μεσολᾰβέω:
1) досл. перехватывать посредине, перен. пресекать, обрывать, задерживать (τὰς τῶν διωκόντων ὁρμάς Diod.): μεσολαβηθεὶς τὸν βίον Diod. умерший в расцвете сил;
2) прерывать, перебивать: μεσολαβήσας ἤρετο Polyb. перебив (собеседника), он спросил;
3) мат. пересекать (σημεῖα μεσολαβούμενα Sext.).