αἱρέσιμος: Difference between revisions
From LSJ
μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἱρέσιμος:''' могущий быть взятым (штурмом), уязвимый ([[τεῖχος]] Xen.). | |elrutext='''αἱρέσιμος:''' могущий быть взятым (штурмом), уязвимый ([[τεῖχος]] Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[αἱρέω]]<br />that can be taken, Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:40, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A that can be taken, X.Cyr.5.2.4.
Greek (Liddell-Scott)
αἱρέσιμος: -ου, (αἱρέω), ἁλωτός, ὃν δύναταί τις νὰ κυριεύσῃ, Ξεν. Κυρ. 5, 2, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
prenable.
Étymologie: αἱρέω.
Spanish (DGE)
-ον
conquistable, que puede ser conquistado τεῖχος X.Cyr.5.2.4.
Greek Monotonic
αἱρέσιμος: -ον (αἱρέω), αυτός που μπορεί να κυριευθεί, να καταληφθεί, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
αἱρέσιμος: могущий быть взятым (штурмом), уязвимый (τεῖχος Xen.).
Middle Liddell
αἱρέω
that can be taken, Xen.