ἀποτείχισις: Difference between revisions
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποτείχῐσις:''' εως ἡ возведение стен(ы), постройка укреплений Thuc. | |elrutext='''ἀποτείχῐσις:''' εως ἡ возведение стен(ы), постройка укреплений Thuc. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[From [[ἀποτειχίζω]]<br />the walling off a [[town]], blockading, Thuc. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:40, 9 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A walling off of a town, blockading, τῆς Ποτειδαίας Th.1.65. II razing of fortifications, Polyaen.2.22.3.
German (Pape)
[Seite 330] ἡ, 1) Absperrung durch Mauern und Schanzen, Thuc. 1, 65. – 2) nach Suid. Zerstörung der Festungswerke.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτείχῐσις: -εως, ἡ, τὸ ἀποτειχίζειν, περιτειχίζειν, ἀποκλείειν, ἀποκλεισμός, Θουκ. 1. 65. ΙΙ. ἀνέγερσις ὀχυρωμάτων, ὀχύρωσις, Πολύαιν. 1. 3, 5.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
fortification défensive.
Étymologie: ἀποτειχίζω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 bloqueo, sitio por medio de un muro τῆς Ποτειδαίας Th.1.65.
2 desmantelamiento de las fortificaciones Polyaen.2.22.3.
Greek Monolingual
ἀποτείχισις, η (Α)
ανέγερση οχυρωματικού τείχους, οχύρωση.
Greek Monotonic
ἀποτείχῐσις: -εως, ἡ, περιτείχιση, αποκλεισμός, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποτείχῐσις: εως ἡ возведение стен(ы), постройка укреплений Thuc.
Middle Liddell
[From ἀποτειχίζω
the walling off a town, blockading, Thuc.