ἀντιφίλησις: Difference between revisions

From LSJ

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
(1)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντιφίλησις:''' εως ἡ ответная любовь Arst.
|elrutext='''ἀντιφίλησις:''' εως ἡ ответная любовь Arst.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀντιφιλέω]]<br />[[return]] of [[affection]], Arist.
}}
}}

Revision as of 16:40, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιφῐλησις Medium diacritics: ἀντιφίλησις Low diacritics: αντιφίλησις Capitals: ΑΝΤΙΦΙΛΗΣΙΣ
Transliteration A: antiphílēsis Transliteration B: antiphilēsis Transliteration C: antifilisis Beta Code: a)ntifi/lhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A return of affection, Arist.EN1155b28.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιφίλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀντιφιλεῖν, ἀνταπόδοσις φιλίας, ἐπὶ μὲν τῇ τῶν ἀψύχων φιλήσει οὐ λέγεται φιλία· οὐ γάρ ἐστιν ἀντιφίλησις Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 2, 3.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
affection en retour.
Étymologie: ἀντιφιλέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
devolución de cariño Arist.EN 1155b28.

Greek Monolingual

ἀντιφίλησις, η (Α)
ανταπόδοση αγάπης, στοργής.

Greek Monotonic

ἀντιφίλησις: -εως, ἡ, ανταπόδοση τρυφερότητας ή αφοσίωσης, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιφίλησις: εως ἡ ответная любовь Arst.

Middle Liddell

[from ἀντιφιλέω
return of affection, Arist.