συνναυμαχέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle

Source
(nl)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συνναυμαχέω [σύν, ναυμαχέω] samen een zeeslag leveren.
|elnltext=συνναυμαχέω [σύν, ναυμαχέω] samen een zeeslag leveren.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[engage]] in a sea-[[fight]] [[along]] with others, c. dat., Hdt., Ar.
}}
}}

Revision as of 01:35, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνναυμᾰχέω Medium diacritics: συνναυμαχέω Low diacritics: συνναυμαχέω Capitals: ΣΥΝΝΑΥΜΑΧΕΩ
Transliteration A: synnaumachéō Transliteration B: synnaumacheō Transliteration C: synnavmacheo Beta Code: sunnaumaxe/w

English (LSJ)

   A engage in a sea-fight along with, τισι Hdt.8.44, cf. Ar.Ra.702 (troch.), Th.1.73, IG12.108.41.

Greek (Liddell-Scott)

συνναυμᾰχέω: ναυμαχῶ ὁμοῦ μετά τινος, τινι Ἡρόδ. 8. 44, πρβλ. Ἀριστοφ. Βατρ. 702· ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Θουκ. 1. 73.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
combattre sur mer ensemble ou avec, τινι.
Étymologie: σύν, ναυμαχέω.

Greek Monotonic

συνναυμᾱχέω: μέλ. -ήσω, εμπλέκομαι σε ναυμαχία μαζί με άλλους, με δοτ., σε Ηρόδ., Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

συνναυμᾰχέω: вместе сражаться на море (τινι Her., Thuc., Dem.): ὅστις ἄν ξυνναυμαχῇ Arph. всякий участник морского боя.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνναυμαχέω [σύν, ναυμαχέω] samen een zeeslag leveren.

Middle Liddell

fut. ήσω
to engage in a sea-fight along with others, c. dat., Hdt., Ar.