νεκράγγελος: Difference between revisions

From LSJ

γέλως ἄκαιρος κλαυμάτων παραίτιος → ill-timed laughter causes tears (Menander)

Source
(3b)
(1ba)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''νεκράγγελος:''' ὁ и ἡ вестник смерти Luc.
|elrutext='''νεκράγγελος:''' ὁ и ἡ вестник смерти Luc.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νεκρ-άγγελος, ον<br />[[messenger]] of the [[dead]], Luc.
}}
}}

Revision as of 04:05, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεκράγγελος Medium diacritics: νεκράγγελος Low diacritics: νεκράγγελος Capitals: ΝΕΚΡΑΓΓΕΛΟΣ
Transliteration A: nekrángelos Transliteration B: nekrangelos Transliteration C: nekraggelos Beta Code: nekra/ggelos

English (LSJ)

ον,

   A messenger of the dead, Luc.Peregr.41.

German (Pape)

[Seite 237] Todte ankündigend, Todtenbote, Luc. Mort. Peregr. 41.

Greek (Liddell-Scott)

νεκράγγελος: -ον, ἄγγελος τῶν νεκρῶν, Λουκ. Περεγρ. 41.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ, ἡ)
messager des morts.
Étymologie: νεκρός, ἄγγελος.

Greek Monolingual

νεκράγγελος, -ον (Α)
αγγελιαφόρος τών νεκρών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νεκρ(ο)- + ἄγγελος «αγγελιαφόρος»].

Greek Monotonic

νεκράγγελος: -ον, αγγελιοφόρος νεκρών, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

νεκράγγελος: ὁ и ἡ вестник смерти Luc.

Middle Liddell

νεκρ-άγγελος, ον
messenger of the dead, Luc.