νεκρών: Difference between revisions
From LSJ
Νέος ἂν πονήσῃς, γῆρας ἕξεις εὐθαλές → Iuvenis labora: senium habebis floridum → Wenn jung du schuftest, wird dein Alter blühend sein
(3b) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''νεκρών:''' ῶνος ὁ место погребения, кладбище Anth. | |elrutext='''νεκρών:''' ῶνος ὁ место погребения, кладбище Anth. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[νεκρών]], ῶνος, ὁ, [[νεκρός]]<br />a [[burial]]-[[place]], Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:15, 10 January 2019
English (LSJ)
ῶνος, ὁ,
A burial-place, IG 5(2).176 (Tegea, ii B.C.), AP7.610 (Pall.).
German (Pape)
[Seite 238] ῶνος, ὁ, Begräbnißort, Pallad. 146 (VII, 610).
Greek (Liddell-Scott)
νεκρών: -ῶνος, ὁ, τόπος ταφῆς τῶν νεκρῶν, κοιμητήριον, Ἀνθ. Π. 7. 610.
French (Bailly abrégé)
ῶνος (ὁ) :
tombeau, cimetière.
Étymologie: νεκρός.
Greek Monolingual
νεκρών, -ῶνος, ὁ (Α)
τόπος ταφής τών νεκρών, νεκροταφείο, κοιμητήριο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νεκρός + κατάλ. -ών, -ῶνος (πρβλ. μελισσ-ών, μηλ-ών)].
Greek Monotonic
νεκρών: -ῶνος, ὁ (νεκρός), τόπος ταφής των νεκρών, κοιμητήριο, νεκροταφείο, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
νεκρών: ῶνος ὁ место погребения, кладбище Anth.