ξυλοκοπία: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(3b) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ξῠλοκοπία:''' ἡ избивание палкой, палочные удары Polyb. | |elrutext='''ξῠλοκοπία:''' ἡ избивание палкой, палочные удары Polyb. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ξῠλοκοπία, ἡ,<br />a cudgelling, Lat. [[fustuarium]], Polyb. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:20, 10 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A wood-cutting, PLille5.49 (iii B. C.), PSI4.323, al. (iii B. C.). II = Lat. fustuarium, Plb.6.37.2.
German (Pape)
[Seite 281] ἡ, das Schlagen mit dem Stocke, Stockprügel, Pol. 6, 37, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠλοκοπία: ἡ, «ξυλοφόρτωμα», δαρμός, Λατ. fustuarium, Πολύβ. 6. 37, 2.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
bastonnade.
Étymologie: ξυλοκόπος.
Greek Monolingual
ξυλοκοπία, ἡ (Α) ξυλοκόπος
1. το κόψιμο τών ξύλων
2. ξυλοκόπημα, ραβδισμός.
Greek Monotonic
ξῠλοκοπία: ἡ, ραβδισμός, ξυλοδαρμός, ξυλοκόπημα, Λατ. fustuarium, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
ξῠλοκοπία: ἡ избивание палкой, палочные удары Polyb.
Middle Liddell
ξῠλοκοπία, ἡ,
a cudgelling, Lat. fustuarium, Polyb.