ταχυτής: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b3">, ἡ</b>" to ", ἡ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tachytis | |Transliteration C=tachytis | ||
|Beta Code=taxuth/s | |Beta Code=taxuth/s | ||
|Definition=ῆτος, Dor. τᾰχυ-τάς, ᾶτος | |Definition=ῆτος, Dor. τᾰχυ-τάς, ᾶτος, ἡ (on the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.83</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">quickness, swiftness</b>, of dogs, <span class="bibl">Od.17.315</span>; <b class="b3">ταχυτῆτος ἄεθλα</b>, of the race, <span class="bibl">Il.23.740</span>; τ. ποδῶν <span class="bibl">Xenoph.2.1</span>, <span class="bibl">17</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.95</span>; ἥσσων ἐς ταχυτῆτα <span class="bibl">Hdt.3.102</span>, cf. Anaxag.9, <span class="bibl">Archyt.1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>192a</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mete.</span>342a5</span>; of persons, <b class="b2">hastiness</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1150b27</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:55, 17 January 2019
English (LSJ)
ῆτος, Dor. τᾰχυ-τάς, ᾶτος, ἡ (on the accent v. Hdn.Gr.1.83),
A quickness, swiftness, of dogs, Od.17.315; ταχυτῆτος ἄεθλα, of the race, Il.23.740; τ. ποδῶν Xenoph.2.1, 17, Pi.O.1.95; ἥσσων ἐς ταχυτῆτα Hdt.3.102, cf. Anaxag.9, Archyt.1, Pl.La.192a, Arist. Mete.342a5; of persons, hastiness, Id.EN1150b27.
German (Pape)
[Seite 1077] ῆτος, ἡ (Accent nach Arcad. p. 28, 9), wie τάχος, Schnelligkeit, bes. Schnellfüßigkeit; ταχυτῆτος ἄεθλα, vom Wettlaufe, Il. 23, 740; von Hunden, Od. 18, 315; ταχυτὰς ποδῶν, Pind. Ol. 1, 95 I. 4, 10; u. in Prosa, Plat. Charm. 159 d Lach. 192 b, wie Sp.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰχῠτής: ῆτος, Δωρ. -τάς, ᾶτος, ἡ, (οὐχὶ παροξ., Ἀρκάδ. 28. 9), ταχύτης, (πρβλ. τάχος), ἐπὶ κυνῶν, Ὀδ. Ρ. 312· ταχυτῆτος ἄεθλα, ἐπὶ ἀγῶνος δρόμου, Ἰλ. Ψ. 740· ταχ. ποδῶν Πινδ. Ο. 1. 155· ἥσσων ἐς ταχυτῆτα Ἡρόδ. 3. 102· ἀκολούθως παρὰ Πλάτ. Λάχ. 192Α, Ἀριστ., κλπ.
French (Bailly abrégé)
ῆτος (ἡ) :
vitesse, rapidité, agilité.
Étymologie: ταχύς.
English (Autenrieth)
ῆτος: swiftness, speed, Il. 23.740 and Od. 17.315.
Greek Monolingual
-ῆτος, ἡ, και δωρ. τ. ταχυτάς, -ᾱτος, Α ταχύς
1. ταχύτητα, γρηγοράδα («αἱ γάρ σφι κάμηλοι ἵππων οὐκ ἕσσονες ταχυτῆτά εἰσι», Ηροδ.)
2. (για πρόσ.) βιασύνη, σπουδή.
Greek Monotonic
τᾰχῠτής: -ῆτος, Δωρ. -τάς, -ᾶτος, ἡ, γρηγοράδα, ταχύτητα, σε Όμηρ., Ηρόδ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
τᾰχῠτής: ῆτος, дор. τᾰχῠτάς, ᾰτος ἡ скорость, быстрота, проворство Hom., Her., Plat., Arst. etc.
Middle Liddell
τᾰχῠτής, ῆτος, δοριξ τᾰχῠτᾱ/ς, ᾶτος, ἡ, [from τᾰχύ˘ς]
quickness, swiftness, Hom., Hdt., Plat.