aceo: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(1)
(1)
Line 10: Line 10:
{{esel
{{esel
|sltx=[[Ἀκαῖος]]
|sltx=[[Ἀκαῖος]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=aceo acere, -, - V INTRANS :: be sour
}}
}}

Revision as of 17:10, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ăcĕo: ui, 2, v. n. v. 2. acer,
I to be sour.
I Lit. (of wine): vinum, quod neque aceat neque muceat, Cato R. R. 148.—
II Fig., to be disagreeable (late Lat.): mentio pectori acet, Sid. Ep. 7, 6 a med.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăceō,¹⁶ ăcuī, ēre (ac-, cf. acer, acerbus), intr., être aigre : Cato Agr. 148.

Latin > German (Georges)

aceo, acuī, ēre (vgl. ācer, acerbus), sauer sein (v. Wein), Cato r.r. 148, 1. – übtr., unangenehm sein, mentio pectori acet, Sidon. ep. 7, 6.

Spanish > Greek

Ἀκαῖος