assultim: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(3_2)
(1)
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=assultim ([[adsultim]]), Adv. ([[assilio]]), ansprungweise, im [[Ansprung]], springend, Plin. 8, 90: ingredi, Plin. 11, 79.
|georg=assultim ([[adsultim]]), Adv. ([[assilio]]), ansprungweise, im [[Ansprung]], springend, Plin. 8, 90: ingredi, Plin. 11, 79.
}}
{{LaEn
|lnetxt=assultim ADV :: by leaps, by hops; by leaps and bounds
}}
}}

Revision as of 23:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

assultim: (ads-), adv. assilio,
I by leaps or bounds: assultim ingredi, Plin. 11, 24, 28, § 79 Sillig.

Latin > German (Georges)

assultim (adsultim), Adv. (assilio), ansprungweise, im Ansprung, springend, Plin. 8, 90: ingredi, Plin. 11, 79.

Latin > English

assultim ADV :: by leaps, by hops; by leaps and bounds