susurro: Difference between revisions
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
(3_13) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[susurro]]<sup>1</sup>, āre ([[susurrus]]), I) intr., [[zischeln]], [[flüstern]], [[summen]], [[säuseln]], [[rieseln]] usw., v. Menschen, Ov.: susurrari [[audio]], daß [[man]] [[davon]] [[einander]] in die Ohren zischelt, Ter.: v. den Bienen, Verg.: v. [[Wasser]], Verg.: v. [[Winde]], Verg. – II) tr. etw. herflüstern, [[cantica]], Mart.: quaedam, Amm.: te [[platanus]] susurrat, te [[pinus]], dich (deinen Namen) säuselt usw., Calp.<br />'''(2)''' [[susurro]]<sup>2</sup>, ōnis, m. ([[susurrus]]), der Flüsterer, Ohrenbläser, [[Hieron]]. epist. 108, 18. Augustin. serm. 47, 12 u.a. Eccl. – Nbf. [[susurrio]], Vulg. (Amiat.) Sirach. 5, 16; 21, 31; 28, 15 ([[letzte]] [[Stelle]] [[auch]] Cypr. test. 3, 110). | |georg=(1) [[susurro]]<sup>1</sup>, āre ([[susurrus]]), I) intr., [[zischeln]], [[flüstern]], [[summen]], [[säuseln]], [[rieseln]] usw., v. Menschen, Ov.: susurrari [[audio]], daß [[man]] [[davon]] [[einander]] in die Ohren zischelt, Ter.: v. den Bienen, Verg.: v. [[Wasser]], Verg.: v. [[Winde]], Verg. – II) tr. etw. herflüstern, [[cantica]], Mart.: quaedam, Amm.: te [[platanus]] susurrat, te [[pinus]], dich (deinen Namen) säuselt usw., Calp.<br />'''(2)''' [[susurro]]<sup>2</sup>, ōnis, m. ([[susurrus]]), der Flüsterer, Ohrenbläser, [[Hieron]]. epist. 108, 18. Augustin. serm. 47, 12 u.a. Eccl. – Nbf. [[susurrio]], Vulg. (Amiat.) Sirach. 5, 16; 21, 31; 28, 15 ([[letzte]] [[Stelle]] [[auch]] Cypr. test. 3, 110). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=susurro susurrare, -, - V :: mutter, whisper, hum, buzz, murmur<br />susurro susurro susurronis N M :: whisperer; mutterer; tale-bearer | |||
}} | }} |
Revision as of 06:35, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
sŭsurro: āre, v. n. and
I a. [1. susurrus; root sur], to make a low, continued sound, to hum, buzz, murmur; to mutter, whisper (poet. and in post-class. prose).
I Neutr.: susurrant (apes), Verg. G. 4, 260: aura susurrantis venti, id. Cul. 154: aut ego cum carā de te nutrice susurro, Ov. H. 19, 19: fama susurrat, id. ib. 21, 233: lympha susurrans, Verg. Cul. 104: susurravit obscurior fama, Amm. 26, 6, 2: leve Mincius susurret, Claud.Nupt.Hon. et Mar. Fesc. 2, 11.—
II Act.: cantica qui Nili, qui Gaditana susurrat, Mart. 3, 63, 5: versum Persii, Lampr. Alex. Sev. 44 fin.: te (silvestris platanus), Nemes. Ecl. 1, 72: susurrans quaedam, Amm. 25, 8, 18: pars, quid velit, aure susurrat, Ov. M. 3, 643.—Impers. pass.: jam susurrari audio, Civem Atticam esse hanc, Ter. And. 4, 4, 40.
sŭsurro: ōnis, m. 1. susurro,
I a mutterer, whisperer, tale-bearer (post-class.): aures mariti susurronum faece completae, Sid. Ep. 5, 7 fin.; Vulg. Lev. 19, 16; Hier. Ep. 11, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sŭsurrō,¹⁴ āre (susurrus),
1 intr., murmurer, bourdonner : [en parl. des abeilles] Virg. G. 4, 260 || [fig.] fama susurrat Ov. H. 21, 233, un bruit se répand tout bas
2 tr., fredonner : Mart. 3, 63, 5 || chuchoter : Ov. M. 3, 643 ; pass. impers. susurratur avec prop. inf. Ter. Andr. 779, on chuchote que.
(2) sŭsurrō, ōnis, m., chuchoteur, médisant : Hier. Ep. 11, 1 ; Eccl.
Latin > German (Georges)
(1) susurro1, āre (susurrus), I) intr., zischeln, flüstern, summen, säuseln, rieseln usw., v. Menschen, Ov.: susurrari audio, daß man davon einander in die Ohren zischelt, Ter.: v. den Bienen, Verg.: v. Wasser, Verg.: v. Winde, Verg. – II) tr. etw. herflüstern, cantica, Mart.: quaedam, Amm.: te platanus susurrat, te pinus, dich (deinen Namen) säuselt usw., Calp.
(2) susurro2, ōnis, m. (susurrus), der Flüsterer, Ohrenbläser, Hieron. epist. 108, 18. Augustin. serm. 47, 12 u.a. Eccl. – Nbf. susurrio, Vulg. (Amiat.) Sirach. 5, 16; 21, 31; 28, 15 (letzte Stelle auch Cypr. test. 3, 110).
Latin > English
susurro susurrare, -, - V :: mutter, whisper, hum, buzz, murmur
susurro susurro susurronis N M :: whisperer; mutterer; tale-bearer