cord: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
(CSV3)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
P. and V. [[δεσμός]], ὁ, [[κάλως]], ὁ, [[πεῖσμα]], τό (Plat.), P. [[σπάρτον]], τό, Ar. and P. [[τόνος]], ὁ, V. [[πλεκτή]], ἡ, [[ἀρτάνη]], ἡ; see [[rope]].
P. and V. [[δεσμός]], ὁ, [[κάλως]], ὁ, [[πεῖσμα]], τό (Plat.), P. [[σπάρτον]], τό, Ar. and P. [[τόνος]], ὁ, V. [[πλεκτή]], ἡ, [[ἀρτάνη]], ἡ; see [[rope]].


<b class="b2">Small cord</b>: Ar. [[σπαρτίον]], τό.
[[small cord]]: Ar. [[σπαρτίον]], τό.


<b class="b2">Noose</b>: P. and V. [[βρόχος]], ὁ.
[[noose]]: P. and V. [[βρόχος]], ὁ.


<b class="b2">Cord for supporting a bed</b>: Ar. [[κειρία]], ἡ.
[[cord for supporting a bed]]: Ar. [[κειρία]], ἡ.


'''v. trans.'''
'''v. trans.'''

Revision as of 06:27, 29 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 174.jpg

subs.

P. and V. δεσμός, ὁ, κάλως, ὁ, πεῖσμα, τό (Plat.), P. σπάρτον, τό, Ar. and P. τόνος, ὁ, V. πλεκτή, ἡ, ἀρτάνη, ἡ; see rope.

small cord: Ar. σπαρτίον, τό.

noose: P. and V. βρόχος, ὁ.

cord for supporting a bed: Ar. κειρία, ἡ.

v. trans.

P. and V. δεῖν; see bind.