ἀγάλλομαι: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(1)
(1a)
Line 4: Line 4:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to be proud, to exult in</b> (Il.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἄγαλμα</b> <b class="b2">glory, delight, honour; statue</b>. - <b class="b3">ἀγάλλιος λοίδορος</b> H, <b class="b3">ἀγαλλιάζομαι</b>. <b class="b3">λοιδορεῖσθαι</b>, <b class="b3">Ταραντῖνοι</b> H. (in malam partem; Fur. 370 compares <b class="b3">γαρριώμεθα</b>, but this finds no support).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Looks like a denominative of <b class="b3">*ἀγαλός</b>, but such a form is unknown.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to be proud, to exult in</b> (Il.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἄγαλμα</b> <b class="b2">glory, delight, honour; statue</b>. - <b class="b3">ἀγάλλιος λοίδορος</b> H, <b class="b3">ἀγαλλιάζομαι</b>. <b class="b3">λοιδορεῖσθαι</b>, <b class="b3">Ταραντῖνοι</b> H. (in malam partem; Fur. 370 compares <b class="b3">γαρριώμεθα</b>, but this finds no support).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Looks like a denominative of <b class="b3">*ἀγαλός</b>, but such a form is unknown.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀγάλλομαι''': {agállomai}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[stolz sein]], [[sich freuen]] (seit Hom.),<br />'''Derivative''': daneben [[ἀγάλλω]] [[verherrlichen]] (Pi. usw.). Abl. [[ἄγαλμα]] eig. [[πᾶν]] ἐφ]] ᾧ [[τις]] ἀγάλλεται’ (Schol. Ar. ''Th''. 773) ‘Stolz, Schmuck, (Götter)statue’, vgl. Wilamowitz zu Eur. Her. 49, Porzig Satzinhalte 241; — in malam partem ἀγαλμός· [[λοιδορία]] H., vgl. u. ἀγαλλιάζει.<br />'''Etymology''' : Für ἀγάλλομαι, -ω erscheint in späterer Sprache [[ἀγαλλιάομαι]], -ιάω nach den Verben auf -ιάω (Schwyzer 732); davon [[ἀγαλλίασις]], -ίαμα. Von [[ἀγαλλιάομαι]] ferner ἀγαλλιάζει· λοιδορεῖται H., vgl. zur Bildung Schwyzer 734, Mél. Pedersen 63ff.; daneben ἀγάλλιος· [[λοίδορος]] H. — Ob auch der Pflanzenname [[ἀγαλλίς]] (''h''. ''Cer''., Nik.) zu ἀγάλλομαι gehört, sei dahingestellt; vgl. [[ἀναγαλλίς]]. ἀγάλλομαι sieht wie ein Denominativum von *ἀγαλός aus (Schwyzer 725); weitere Anknüpfungen (ἀγα- ?, μεγαλο- ??) zweifelhaft. Vielleicht ist [[ἀγανός]] (mit Stammwechsel λ ~ ν) verwandt.<br />'''Page''' 1,6
}}
}}

Revision as of 13:30, 2 October 2019

English (Autenrieth)

take delight or pride in (τινί); ἀγαλλόμενα πτερύγεσσιν, ‘on exultant wings,’ Il. 2.462; met. of ships, ‘revelling in the fair breeze’ (Διὸς οὔρῳ), Od. 5.176.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: to be proud, to exult in (Il.).
Derivatives: ἄγαλμα glory, delight, honour; statue. - ἀγάλλιος λοίδορος H, ἀγαλλιάζομαι. λοιδορεῖσθαι, Ταραντῖνοι H. (in malam partem; Fur. 370 compares γαρριώμεθα, but this finds no support).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Looks like a denominative of *ἀγαλός, but such a form is unknown.

Frisk Etymology German

ἀγάλλομαι: {agállomai}
Grammar: v.
Meaning: stolz sein, sich freuen (seit Hom.),
Derivative: daneben ἀγάλλω verherrlichen (Pi. usw.). Abl. ἄγαλμα eig. πᾶν ἐφ]] ᾧ τις ἀγάλλεται’ (Schol. Ar. Th. 773) ‘Stolz, Schmuck, (Götter)statue’, vgl. Wilamowitz zu Eur. Her. 49, Porzig Satzinhalte 241; — in malam partem ἀγαλμός· λοιδορία H., vgl. u. ἀγαλλιάζει.
Etymology : Für ἀγάλλομαι, -ω erscheint in späterer Sprache ἀγαλλιάομαι, -ιάω nach den Verben auf -ιάω (Schwyzer 732); davon ἀγαλλίασις, -ίαμα. Von ἀγαλλιάομαι ferner ἀγαλλιάζει· λοιδορεῖται H., vgl. zur Bildung Schwyzer 734, Mél. Pedersen 63ff.; daneben ἀγάλλιος· λοίδορος H. — Ob auch der Pflanzenname ἀγαλλίς (h. Cer., Nik.) zu ἀγάλλομαι gehört, sei dahingestellt; vgl. ἀναγαλλίς. ἀγάλλομαι sieht wie ein Denominativum von *ἀγαλός aus (Schwyzer 725); weitere Anknüpfungen (ἀγα- ?, μεγαλο- ??) zweifelhaft. Vielleicht ist ἀγανός (mit Stammwechsel λ ~ ν) verwandt.
Page 1,6