ἀ-: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 431
(3_1test)
 
(1a)
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀν- ante vocal, cf. [[ἀνέλπιστος]], etc., salvo ante espír. áspero o antigua Ϝ, cf. [[ἄοπλος]], [[ἄοινος]]; a veces hay dobletes, cf. [[ἄϋδρος]] Thphr.<i>CP</i> 2.4.10, [[ἄνυδρος]] Hes.<i>Fr</i>.128; [[ἄϊσος]] Pi.<i>I</i>.7.43, [[ἄνισος]] Pl.<i>Ti</i>.36d; ἀα- red. como elemento distintivo: [[ἀάσχετος]] (para evitar la confusión con *ἀνάσχετος, [[ἀνσχετός]] proc. de [[ἀνέχω]])<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ excep. en palabras c. tres breves o más, inutilizables en el ritmo dactílico, cf. ᾱθᾰνᾰτος <i>Il</i>.1.520, ᾱπᾰλᾰμος Hes.<i>Op</i>.20; lo mismo gener. para la lír. y el drama]<br />comp. gener. c. adj. y adv. indica negación o privación [[ἄσοφος]] falto de sabiduría</i> Thgn.370, [[ἄψυχος]] carente de vida</i>, que no tiene vida</i> Archil.95.2. • DMic.: <i>a-ki-ti-to</i>.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Ide. *<i>n̥</i>-, cf. ai. <i>a</i>- y <i>an</i>-, lat. <i>in</i>-, osc.-u. *<i>an</i>-, air. <i>in</i> (<i>ē</i>, <i>an</i>) gót. <i>un</i>-; c. otro grado vocálico, ide. *<i>ne</i>, cf. gr. νέποδες, etc.; ide. *<i>nē</i>, cf. gr. νήποδες.<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />prefijo intensivo [[muy]], [[mucho]] [[ἀτενής]] S.<i>Ant</i>.826, ἄεδνον· πολύφερνον Hsch.; cf. [[ἀλίγκιος]], [[ἄμοτον]].<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. ἁ-.<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />vocal protética, sin significado. Se desarrolla ante sonante: [[ἀνήρ]], [[ἀλείφω]], [[ἀμαλδύνω]], ἀρέγω, etc.; ante grupos consonánticos: cons. + líquida [[ἀτραπός]], [[ἄτλας]], [[ἀγλαός]], ante σ + cons. [[ἀστήρ]], [[ἀσκαρίζω]], [[ἀσκαίρω]]; ante Ϝ, υ (de *<i>Hu̯</i>-) ἄελλα, ἄερσα, [[ἀέξω]], [[αὐξάνω]].
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀν- ante vocal, cf. [[ἀνέλπιστος]], etc., salvo ante espír. áspero o antigua Ϝ, cf. [[ἄοπλος]], [[ἄοινος]]; a veces hay dobletes, cf. [[ἄϋδρος]] Thphr.<i>CP</i> 2.4.10, [[ἄνυδρος]] Hes.<i>Fr</i>.128; [[ἄϊσος]] Pi.<i>I</i>.7.43, [[ἄνισος]] Pl.<i>Ti</i>.36d; ἀα- red. como elemento distintivo: [[ἀάσχετος]] (para evitar la confusión con *ἀνάσχετος, [[ἀνσχετός]] proc. de [[ἀνέχω]])<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ excep. en palabras c. tres breves o más, inutilizables en el ritmo dactílico, cf. ᾱθᾰνᾰτος <i>Il</i>.1.520, ᾱπᾰλᾰμος Hes.<i>Op</i>.20; lo mismo gener. para la lír. y el drama]<br />comp. gener. c. adj. y adv. indica negación o privación [[ἄσοφος]] falto de sabiduría</i> Thgn.370, [[ἄψυχος]] carente de vida</i>, que no tiene vida</i> Archil.95.2. • DMic.: <i>a-ki-ti-to</i>.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Ide. *<i>n̥</i>-, cf. ai. <i>a</i>- y <i>an</i>-, lat. <i>in</i>-, osc.-u. *<i>an</i>-, air. <i>in</i> (<i>ē</i>, <i>an</i>) gót. <i>un</i>-; c. otro grado vocálico, ide. *<i>ne</i>, cf. gr. νέποδες, etc.; ide. *<i>nē</i>, cf. gr. νήποδες.<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />prefijo intensivo [[muy]], [[mucho]] [[ἀτενής]] S.<i>Ant</i>.826, ἄεδνον· πολύφερνον Hsch.; cf. [[ἀλίγκιος]], [[ἄμοτον]].<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. ἁ-.<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />vocal protética, sin significado. Se desarrolla ante sonante: [[ἀνήρ]], [[ἀλείφω]], [[ἀμαλδύνω]], ἀρέγω, etc.; ante grupos consonánticos: cons. + líquida [[ἀτραπός]], [[ἄτλας]], [[ἀγλαός]], ante σ + cons. [[ἀστήρ]], [[ἀσκαρίζω]], [[ἀσκαίρω]]; ante Ϝ, υ (de *<i>Hu̯</i>-) ἄελλα, ἄερσα, [[ἀέξω]], [[αὐξάνω]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀ-''': {a-}<br />'''Forms''': daneben, ursprünglich nur antevokalisch, ἀν-.<br />'''Meaning''': verneinendes (privatives) Präfix (α στερητικόν);<br />'''Etymology''' : Durch Wegfall anlautender Konsonanten (ϝ-, σ-) ist die ursprüngliche Verteilung gestört worden: ἄισος (< *ἀϝισος) neben neugebildetem [[ἄνισος]] hat Formen wie [[ἄοζος]] neben ursprünglichem [[ἄνοζος]] (: ''Ast'') hervorgerufen. ἀ(ν)- war im Griechischen wie in den übrigen idg. Sprachen anfänglich nur in Verbaladjektiven und Bahuvrihibildungen zu Hause. Frisk Adj. priv. 4ff., 44ff., Subst. priv. 8ff., Wackernagel Syntax 2, 284ff., 1, 282f., Puhvel Lang. 29, 14ff. — Über pleonastisches ἀ(ν)- s. zu [[ἀβέλτερος]]. Gr. ἀ(ν)- findet sich in den meisten idg. Sprachen wieder, z. B. aind. ''a''(''n'')-, lat. ''in''-, germ., z. B. got. ''un''-, idg. *''n̥''-. Damit ablautend die Satznegation *''nĕ'' in lat. ''ne''-''scio'', ''ne''-''fas'' usw., gr. viell. [[νέποδες]] (s. d.) und [[νηλεής]] (s. [[ἔλεος]]). Mehrere Bildungen können altererbt sein, wie [[ἄνυδρος]] = aind. ''an''-''udr''-''á''-, ἄγνωτος = aind. ''ájñāta''-, lat. ''ignotus''. — Seltene Nebenformen von ἀν- sind ν- ([[νήνεμος]], [[νωδός]], vgl. [[νηλεής]] oben) und ἀνα-, s. Schwyzer 431f. Fragliche Ablautspekulationen bei Gray Language 1, 119ff.; dazu Nehring Glotta 16, 248.<br />'''Page''' 1,1<br />{a-}<br />'''Meaning''': in kleinasiatischen Namen, z. B. Ἄθυμβρα: Θύμβρα.<br />'''Etymology''' : Kretschmer ist geneigt, nach dem Vorgang Forrers darin ein (chattisches?) Artikel-Präfix zu sehen; Glotta 21, 86ff., 22, 108 A. 3, 24, 218f., 32, 182f., 200ff. — Über eine ähnliche Erscheinung im Illyrischen (Ἀπενέσται: ''Penestae'' usw.) Krahe IF 57, 126f.<br />'''Page''' 1,1
}}
}}

Revision as of 14:15, 2 October 2019

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀν- ante vocal, cf. ἀνέλπιστος, etc., salvo ante espír. áspero o antigua Ϝ, cf. ἄοπλος, ἄοινος; a veces hay dobletes, cf. ἄϋδρος Thphr.CP 2.4.10, ἄνυδρος Hes.Fr.128; ἄϊσος Pi.I.7.43, ἄνισος Pl.Ti.36d; ἀα- red. como elemento distintivo: ἀάσχετος (para evitar la confusión con *ἀνάσχετος, ἀνσχετός proc. de ἀνέχω)

• Prosodia: [ᾰ excep. en palabras c. tres breves o más, inutilizables en el ritmo dactílico, cf. ᾱθᾰνᾰτος Il.1.520, ᾱπᾰλᾰμος Hes.Op.20; lo mismo gener. para la lír. y el drama]
comp. gener. c. adj. y adv. indica negación o privación ἄσοφος falto de sabiduría Thgn.370, ἄψυχος carente de vida, que no tiene vida Archil.95.2. • DMic.: a-ki-ti-to.

• Etimología: Ide. *-, cf. ai. a- y an-, lat. in-, osc.-u. *an-, air. in (ē, an) gót. un-; c. otro grado vocálico, ide. *ne, cf. gr. νέποδες, etc.; ide. *, cf. gr. νήποδες.

• Prosodia: [ᾰ]
prefijo intensivo muy, mucho ἀτενής S.Ant.826, ἄεδνον· πολύφερνον Hsch.; cf. ἀλίγκιος, ἄμοτον.

• Etimología: Cf. ἁ-.

• Prosodia: [ᾰ]
vocal protética, sin significado. Se desarrolla ante sonante: ἀνήρ, ἀλείφω, ἀμαλδύνω, ἀρέγω, etc.; ante grupos consonánticos: cons. + líquida ἀτραπός, ἄτλας, ἀγλαός, ante σ + cons. ἀστήρ, ἀσκαρίζω, ἀσκαίρω; ante Ϝ, υ (de *Hu̯-) ἄελλα, ἄερσα, ἀέξω, αὐξάνω.

Frisk Etymology German

ἀ-: {a-}
Forms: daneben, ursprünglich nur antevokalisch, ἀν-.
Meaning: verneinendes (privatives) Präfix (α στερητικόν);
Etymology : Durch Wegfall anlautender Konsonanten (ϝ-, σ-) ist die ursprüngliche Verteilung gestört worden: ἄισος (< *ἀϝισος) neben neugebildetem ἄνισος hat Formen wie ἄοζος neben ursprünglichem ἄνοζος (: Ast) hervorgerufen. ἀ(ν)- war im Griechischen wie in den übrigen idg. Sprachen anfänglich nur in Verbaladjektiven und Bahuvrihibildungen zu Hause. Frisk Adj. priv. 4ff., 44ff., Subst. priv. 8ff., Wackernagel Syntax 2, 284ff., 1, 282f., Puhvel Lang. 29, 14ff. — Über pleonastisches ἀ(ν)- s. zu ἀβέλτερος. Gr. ἀ(ν)- findet sich in den meisten idg. Sprachen wieder, z. B. aind. a(n)-, lat. in-, germ., z. B. got. un-, idg. *-. Damit ablautend die Satznegation * in lat. ne-scio, ne-fas usw., gr. viell. νέποδες (s. d.) und νηλεής (s. ἔλεος). Mehrere Bildungen können altererbt sein, wie ἄνυδρος = aind. an-udr-á-, ἄγνωτος = aind. ájñāta-, lat. ignotus. — Seltene Nebenformen von ἀν- sind ν- (νήνεμος, νωδός, vgl. νηλεής oben) und ἀνα-, s. Schwyzer 431f. Fragliche Ablautspekulationen bei Gray Language 1, 119ff.; dazu Nehring Glotta 16, 248.
Page 1,1
{a-}
Meaning: in kleinasiatischen Namen, z. B. Ἄθυμβρα: Θύμβρα.
Etymology : Kretschmer ist geneigt, nach dem Vorgang Forrers darin ein (chattisches?) Artikel-Präfix zu sehen; Glotta 21, 86ff., 22, 108 A. 3, 24, 218f., 32, 182f., 200ff. — Über eine ähnliche Erscheinung im Illyrischen (Ἀπενέσται: Penestae usw.) Krahe IF 57, 126f.
Page 1,1