ἄσπρις: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(1) |
(1a) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: kind of oak, <b class="b2">Quercus Cerris</b> (Thphr.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained. Not to OHG. [[aspa]] [[asp]] (Hoops Waldbäume 122), as this had originally <b class="b2">-ps-</b>; and the <b class="b2">-r-</b> would remain unexplained. Hubschmid, Sard. Stud. 98, compares Basque <b class="b2">tšapaŕ</b> [[oak]], but this does not fit well. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: kind of oak, <b class="b2">Quercus Cerris</b> (Thphr.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained. Not to OHG. [[aspa]] [[asp]] (Hoops Waldbäume 122), as this had originally <b class="b2">-ps-</b>; and the <b class="b2">-r-</b> would remain unexplained. Hubschmid, Sard. Stud. 98, compares Basque <b class="b2">tšapaŕ</b> [[oak]], but this does not fit well. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄσπρις''': {áspris}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': Eichenart, [[Quercus Cerris]] (Thphr.)<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Nicht zu ahd. ''aspa'' [[Espe]] usw. (Hoops Waldbäume 122) wegen lett. ''apsa'' und anderer Formen, die die ursprüngliche Lautfolge -''ps''- bewahrt haben, s. WP. 1, 50.<br />'''Page''' 1,169 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 2 October 2019
English (LSJ)
ἡ,
A Turkey oak, Quercus Cerris, Thphr.HP3.8.7.
German (Pape)
[Seite 374] ἡ, eine Eichenart, Theophr., auch ἄσπρος.
Spanish (DGE)
-ιδος, ἡ
roble de Turquía, Quercus cerris L., Thphr.HP 3.8.7.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: kind of oak, Quercus Cerris (Thphr.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Not to OHG. aspa asp (Hoops Waldbäume 122), as this had originally -ps-; and the -r- would remain unexplained. Hubschmid, Sard. Stud. 98, compares Basque tšapaŕ oak, but this does not fit well.
Frisk Etymology German
ἄσπρις: {áspris}
Grammar: f.
Meaning: Eichenart, Quercus Cerris (Thphr.)
Etymology : Unerklärt. Nicht zu ahd. aspa Espe usw. (Hoops Waldbäume 122) wegen lett. apsa und anderer Formen, die die ursprüngliche Lautfolge -ps- bewahrt haben, s. WP. 1, 50.
Page 1,169