ὁμοιάζω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end

Source
(1ba)
(c2)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὁμοιάζω]], [[ὅμοιος]]<br />to be like, NTest.
|mdlsjtxt=[[ὁμοιάζω]], [[ὅμοιος]]<br />to be like, NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ðmoi£zw 何妹阿索<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':有如(化)<p>'''字義溯源''':相像,相同,相似;源自([[ὅμοιος]])=好像);而 ([[ὅμοιος]])出自([[ὁμοῦ]])=相同), ([[ὁμοῦ]])又出自([[ὁμολογουμένως]])X*=同一的)<p/>'''出現次數''':總共(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 相同(1) 可14:70
}}
}}

Revision as of 21:05, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμοιάζω Medium diacritics: ὁμοιάζω Low diacritics: ομοιάζω Capitals: ΟΜΟΙΑΖΩ
Transliteration A: homoiázō Transliteration B: homoiazō Transliteration C: omoiazo Beta Code: o(moia/zw

English (LSJ)

(ὅμοιος)

   A to be like, interpol. in Ev.Marc.14.70, v.l.inEv.Matt.23.27.    II trans., compare, liken, Diom.p.365K.

German (Pape)

[Seite 334] gleich sein, gleichen, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ὁμοιάζω: (ὅμοιος) εἶμαι ὅμοιος, Γαλιλαῖος εἶ, καὶ ἡ λαλιά σου ὁμοιάζει Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ιδ΄, 70. ― Ἴδε Κόντου Φιλολ. Ποικίλα ἐν Ἀθηνᾶς τ. Α΄, σ. 168.

French (Bailly abrégé)

comparer.
Étymologie: ὅμοιος.

English (Strong)

from ὅμοιος; to resemble: agree.

English (Thayer)

(ὅμοιος (cf. Winer s Grammar, 25)); to be like: L Tr text WH marginal reading; where see Fritzsche, p. 658f; (on the dative cf. Winer's Grammar, § 31,1h.). Not found elsewhere. (Compare: παρομοιάζω.)

Greek Monolingual

(ΑΜ ὁμοιάζω)
βλ. μοιάζω.

Greek Monotonic

ὁμοιάζω: (ὅμοιος), είμαι όμοιος, παρεμφερής με, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ὁμοιάζω: быть похожим NT.

Middle Liddell

ὁμοιάζω, ὅμοιος
to be like, NTest.

Chinese

原文音譯:Ðmoi£zw 何妹阿索

詞類次數:動詞(1)

原文字根:有如(化)

字義溯源:相像,相同,相似;源自(ὅμοιος)=好像);而 (ὅμοιος)出自(ὁμοῦ)=相同), (ὁμοῦ)又出自(ὁμολογουμένως)X*=同一的)

出現次數:總共(1);可(1)

譯字彙編

1) 相同(1) 可14:70