ὕπαρξις: Difference between revisions
ἄμμες δὲ γ' ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες → and we shall be better by far | we shall be sometime mightier men by far than both | sometime we shall become much better than you | so we shall be, and braver far
m (Text replacement - "''' εως ἡ<b class="num">1)" to "''' εως ἡ<br /><b class="num">1)") |
(c2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὕπαρξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> существование, бытие (ὕ. καὶ [[ἀνυπαρξία]] Arst.; ὕ. καὶ [[νόησις]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> вещество: ἡ τοῦ κέρατος ὕ. Sext. вещество рога;<br /><b class="num">3)</b> тж. pl. (= τὰ ὑπάρχοντα) достояние, имущество Polyb., Diod., Plut., NT. | |elrutext='''ὕπαρξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> существование, бытие (ὕ. καὶ [[ἀνυπαρξία]] Arst.; ὕ. καὶ [[νόησις]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> вещество: ἡ τοῦ κέρατος ὕ. Sext. вещество рога;<br /><b class="num">3)</b> тж. pl. (= τὰ ὑπάρχοντα) достояние, имущество Polyb., Diod., Plut., NT. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Ûparxij 虛普-阿而克西士<p>'''詞類次數''':名詞(2)<p>'''原文字根''':在下-原始<p>'''字義溯源''':存在,所有權,財產,家業;源自([[ὑπάρχω]])=存在,開始屬於),由([[ὑπό]])*=被,在⋯下)與([[ἄρχω]])=著手)組成,而 ([[ἄρχω]])出自([[ἄρχω]])*=為首)。比較: ([[οὐσία]])=物質<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 家業(2) 徒2:45; 來10:34 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:55, 2 October 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A existence, reality, τοῦ θεοῦ Phld.Piet.114, cf. D.3.10; opp. ἀνυπαρξία, S.E.P.1.21, cf. 3.24; opp. νόησις, Plu.2.1067c, Gal.6.115; opp. ἀναίρεσις, A.D.Conj.221.17; εἴ τις . . ἐν οὐχ ὑπάρξει τὸν χρόνον λέγοι Plot.3.7.13. 2 in Logic, existence in a subject, Ammon. in Cat.6.16, al. 3 Gramm., τὰ τῆς ὑπάρξεως ῥήματα, = ὑπαρκτικὰ ῥ., A.D.Pron.25.2, cf. Stoic.2.46. 4 Math., positive term, λεῖψις ἐπὶ λεῖψιν πολλαπλασιασθεῖσα ποιεῖ ὕπαρξιν Dioph.1 Def.9; cf. ὑπάρχω B. IV. 3. II substance, ἡ τοῦ κέρατος ὕ. S.E.P.1.129. 2 like τὰ ὑπάρχοντα, substance, property, LXXPr.18.11, Plb.2.17.11, Phld.Oec.p.69 J. (pl.), D.H.7.8, D.S.20.71, Ep.Hebr.10.34, POxy. 1274.14 (iii A. D.); χρημάτων ὕ. Telesp.43 H.
Greek (Liddell-Scott)
ὕπαρξις: -εως, ἡ, τὸ ὑπάρχειν, ἀντίθετ. τῷ ἀνυπαρξία, Ἀριστ. περὶ Φυτ. 1. 2, 16, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 21, πρβλ. 3. 24, τῷ νόησις, Πλούτ. 2. 1067C. 2) ἐν τῇ λογικῇ, ὕπαρξις, ὀντότης, Ἀμμών. ἐν Bramdis Σχολ. 51a. 47. ΙΙ. οὐσία, ὑπόστασις, ἡ τοῦ κέρατος ὕπ. Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 129. 2) ὡς τὰ ὑπάρχοντα, ἡ οὐσία ἢ περιουσία, Πολύβ. 2. 17, 11, Διονύσ. Ἁλ. 7. 8, Διόδ. κλπ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ὕπαρξις· προγένεσις. ἡ οὐσία».
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 existence;
2 moyens d’existence, fortune, richesses.
Étymologie: ὑπάρχω.
English (Strong)
from ὑπάρχω; existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth: goods, substance.
English (Thayer)
ὑπάρξεως, ἡ (ὑπάρχω, which see) (from Aristotle down), possessions, goods, wealth, property (equivalent to τά ὑπάρχοντα): רְכוּשׁ, Theod.; for מִקְנֶה, הון, Polybius, Dionysius Halicarnassus, Diodorus Siculus, Plutarch, Artemidorus Daldianus).
Russian (Dvoretsky)
ὕπαρξις: εως ἡ
1) существование, бытие (ὕ. καὶ ἀνυπαρξία Arst.; ὕ. καὶ νόησις Plut.);
2) вещество: ἡ τοῦ κέρατος ὕ. Sext. вещество рога;
3) тж. pl. (= τὰ ὑπάρχοντα) достояние, имущество Polyb., Diod., Plut., NT.
Chinese
原文音譯:Ûparxij 虛普-阿而克西士詞類次數:名詞(2)
原文字根:在下-原始
字義溯源:存在,所有權,財產,家業;源自(ὑπάρχω)=存在,開始屬於),由(ὑπό)*=被,在⋯下)與(ἄρχω)=著手)組成,而 (ἄρχω)出自(ἄρχω)*=為首)。比較: (οὐσία)=物質
出現次數:總共(2);徒(1);來(1)
譯字彙編:
1) 家業(2) 徒2:45; 來10:34