καθοσιόω: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathosioo | |Transliteration C=kathosioo | ||
|Beta Code=kaqosio/w | |Beta Code=kaqosio/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[dedicate]], ἄγαλμα <span class="bibl">Poll.1.11</span>, cf. <span class="title">OGI</span> 383.109, al. (Commagene, i B. C.), <span class="title">SIG</span>799.6 (Cyzicus, i A. D.):—Med., ὃν τοῖσδε βωμοῖς θεὰ καθωσιώσατο <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1320</span>:—Pass., ἐπεὶ δὲ βωμῷ πόπανα καὶ προθύματα καθωσιώθη <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>661</span>, cf. <span class="bibl">D.H.2.23</span>; <b class="b3">καθωσιωμένος τινί</b> [[devoted]], of a person, <span class="bibl">Hdn.7.6.4</span>; -ωμένοι νόμοι <span class="bibl">Ph.2.581</span>; στρατιῶται Just.<span class="title">Edict.</span>13.9. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[betroth]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.24.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. πόλιν καθαρμοῖς</b> [[purify]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:40, 28 June 2020
English (LSJ)
A dedicate, ἄγαλμα Poll.1.11, cf. OGI 383.109, al. (Commagene, i B. C.), SIG799.6 (Cyzicus, i A. D.):—Med., ὃν τοῖσδε βωμοῖς θεὰ καθωσιώσατο E.IT1320:—Pass., ἐπεὶ δὲ βωμῷ πόπανα καὶ προθύματα καθωσιώθη Ar.Pl.661, cf. D.H.2.23; καθωσιωμένος τινί devoted, of a person, Hdn.7.6.4; -ωμένοι νόμοι Ph.2.581; στρατιῶται Just.Edict.13.9. 2 betroth, J.BJ1.24.5. 3 κ. πόλιν καθαρμοῖς purify, Plu.Sol.12.
German (Pape)
[Seite 1289] heiligen, weihen, opfern, πόπανα καὶ θύματα καθωσιώθη Ar. Plut. 660, Sp., wie D. Hal. 2, 23; auch im med., Eur. I. T. 4320; sich weihen, τινί, z. B. φίλτατόν τε ὄντα καὶ καθωσιωμένον τῷ Μαξιμίνῳ Hdn. 7, 6, 10; – reinigen, τὴν πόλιν καθαρμοῖς Plut. Sol. 12.
Greek (Liddell-Scott)
καθοσιόω: ὡς τὸ καθιερόω, ἀνατίθημι, ἀφιερῶ, ἄγαλμα Πολυδ. Α΄, 11: - Μέσ., ὃν θεῷ καθωσιώσατο Εὐρ. Ι. Τ. 1320: Παθ., ἐπεὶ δὲ βωμῷ πόπανα καὶ προθύματα καθωσιώθη Ἀριστοφ. Πλ. 661, πρβλ. Διον. Ἁλ. 2. 23· καθωσιωμένος τινί, ἀφωσιωμένος εἴς τινα, ἐπὶ προσώπων, Ἡρῳδιαν. 7. 6, πρβλ. Εὐστ. Ἱστ. Ἐκκλ. 9. 1. 2) καθ. πόλιν καθαρμοῖς, ἁγνίζειν, Πλουτ. Σόλων 12.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 consacrer, offrir en sacrifice;
2 sanctifier, purifier, acc.;
Moy. καθοσιόομαι-οῦμαι faire consacrer pour soi.
Étymologie: κατά, ὁσιόω.
Russian (Dvoretsky)
κᾰθοσιόω:
1) посвящать, обрекать в жертву: ὃν τοῖσδε βωμοῖς θεὰ καθωσιώσατο Eur. его (Ореста) богиня (Артемида) обрекла себе в жертву (для заклания) на этих алтарях; ἐπεὶ δὲ βωμῷ πόπανα καὶ προθύματα καθωσιώθη Arph. когда жертвенные пироги и подношения будут возложены на алтарь;
2) культ. очищать (τὴν πόλιν καθαρμοῖς Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καθ-οσιόω wijden, voor de goden acceptabel maken:; κ. πόλιν καθαρμοῖς een stad ritueel reinigen Plut. Sol. 12.9; med.: ὅν... θεᾷ καθωσιώσατο (de man) die zij aan de godin heeft gewijd Eur. IT 1320.