μῆνιγξ: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
(2a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=minigks
|Transliteration C=minigks
|Beta Code=mh=nigc
|Beta Code=mh=nigc
|Definition=ιγγος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">membrane</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Carn.</span>3</span>; of the <b class="b2">membrane</b> of the eye, <span class="bibl">Emp.84.7</span> (pl.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>781a20</span>; <b class="b2">drum of the ear</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>961a38</span>; esp. <b class="b2">membrane enclosing the brain, dura mater</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>1</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>495a8</span>, <span class="bibl">514a17</span>, Gal.2.708, etc.: in pl., ib.716, <span class="bibl">Q.S.5.327</span>, <span class="bibl">12.406</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">scum</b> on milk, Hsch.</span>
|Definition=ιγγος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[membrane]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Carn.</span>3</span>; of the [[membrane]] of the eye, <span class="bibl">Emp.84.7</span> (pl.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>781a20</span>; <b class="b2">drum of the ear</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>961a38</span>; esp. <b class="b2">membrane enclosing the brain, dura mater</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>1</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>495a8</span>, <span class="bibl">514a17</span>, Gal.2.708, etc.: in pl., ib.716, <span class="bibl">Q.S.5.327</span>, <span class="bibl">12.406</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[scum]] on milk, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0174.png Seite 174]] ιγγος, ἡ, die <b class="b2">Haut</b>; Emped.- 280 vom Auge, τό τ' ἐν μήνιγξιν ἐεργμένον ὠγύγιον πῦρ; bes. die das Gehirn umgebende Haut, Arist. H. A. 1, 16 u. Sp., wie Plut. plac. phil. 4, 5 Luc. D. D. 8, 1. – Nach Hesych. auch die Haut, welche sich auf dem Weine bildet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0174.png Seite 174]] ιγγος, ἡ, die [[Haut]]; Emped.- 280 vom Auge, τό τ' ἐν μήνιγξιν ἐεργμένον ὠγύγιον πῦρ; bes. die das Gehirn umgebende Haut, Arist. H. A. 1, 16 u. Sp., wie Plut. plac. phil. 4, 5 Luc. D. D. 8, 1. – Nach Hesych. auch die Haut, welche sich auf dem Weine bildet.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:45, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῆνιγξ Medium diacritics: μῆνιγξ Low diacritics: μήνιγξ Capitals: ΜΗΝΙΓΞ
Transliteration A: mē̂ninx Transliteration B: mēninx Transliteration C: minigks Beta Code: mh=nigc

English (LSJ)

ιγγος, ἡ,

   A membrane, Hp.Carn.3; of the membrane of the eye, Emp.84.7 (pl.), Arist.GA781a20; drum of the ear, Id.Pr.961a38; esp. membrane enclosing the brain, dura mater, Hp.VC1, Arist. HA495a8, 514a17, Gal.2.708, etc.: in pl., ib.716, Q.S.5.327, 12.406.    II scum on milk, Hsch.

German (Pape)

[Seite 174] ιγγος, ἡ, die Haut; Emped.- 280 vom Auge, τό τ' ἐν μήνιγξιν ἐεργμένον ὠγύγιον πῦρ; bes. die das Gehirn umgebende Haut, Arist. H. A. 1, 16 u. Sp., wie Plut. plac. phil. 4, 5 Luc. D. D. 8, 1. – Nach Hesych. auch die Haut, welche sich auf dem Weine bildet.

Greek (Liddell-Scott)

μῆνιγξ: -ιγγος, ἡ, λεπτὴ μεμβρᾶνα, ὑμήν, Ἱππ. 249. 26 κἑξ., πρβλ. Foës. Oecon.· ἐπὶ τοῦ ὑμένος τοῦ ὀφθαλμοῦ, Ἐμπεδ. 226, Ἀριστ. π. Ζ. Γενέσ. 5. 2, 2· τὸ τύμπανον τοῦ ὠτός, ὁ αὐτ. ἐν Προβ. 32. 13, 1· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον, ὁ ὑμὴν ὁ σκέπων τὸν ἐγκέφαλον, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 896, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 16, 5., 3. 3, 21· ― Καθ’ Ἡσύχ.: «μῆνιγξ· ὑμὴν τοῦ ἐγκεφάλου καὶ τὸ ὑφιστάμενον τοῖς οἰνηροῖς πίθοις ἐν τῷ οἴνῳ πρὸ τοῦ ἀνθεῖν· ἐπίπλους, καὶ δημός».

French (Bailly abrégé)

ιγγος (ἡ) :
membrane très fine ; particul. :
1 membrane du cerveau, méninge;
2 tunique de l’œil;
3 cartilage de l’oreille.
Étymologie: DELG terme techn. et expressif, d’origine obscure.

Greek Monolingual

μῆνιγξ, -ιγγος ἡ (Α)
βλ. μήνιγγα.

Russian (Dvoretsky)

μῆνιγξ: ιγγος ἡ пленка, перепонка: ἡ μ. δι᾽ ἧς ἀκούει Arst. слуховая, т. е. барабанная перепонка; ἡ περὶ τὸν ἐγκέφαλον μ. Arst., Plut. мозговая оболочка.

Frisk Etymological English

-ιγγος
Grammatical information: f.
Meaning: skin, cuticle, esp. cerebral membrane (Hp., Arist., Gal.), also cuticle in the eye (Emp., Arist.),'drum of the ear' (Arist.).
Compounds: As 1. member a. o. in μηνιγγο-φύλαξ m. indication of a chirurgical instrument (medic.).
Derivatives: Dimin. μηνίγγιον (gloss.); NGr. μηνιγγῖτις f. inflammation of the cerebral membrane, Fr. méningite (Redard 103 f.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: As so many technical and popular formations in -(ι)γγ- etymolog. unclear. Since Prellwitz μῆν-ιγγξ is referred to *mē[[[m]]]s-n-, beside which μηρός < *mē[[[m]]]s-r-; the basis would be the word for flesh, IE *mē[[[m]]]s- in Skt. māṃsá-, mā́s- n. etc. (s. μηρός). On the meaning cf. some Slav. words for inner part of the skin, inner, soft skin etc., e.g. SCr. mézdra, Sloven. mę́zdra, beside Russ. myazdrá flesh on the inner part of the skin, to OCS męso, Russ. mjáso flesh (= Skt. māṃsá-; s. Vasmer s.v.). Similar Lat. membrana thin, soft skin from membrum limb of the body. - Evidently a Pre-Greek word in -ιγξ.
See also: Weiteres s. μηρός.

Frisk Etymology German

μῆνιγξ: -ιγγος
{mē̃nigks}
Grammar: f.
Meaning: Haut, Häutchen, bes. Hirnhaut (Hp., Arist., Gal. u. a.), auch Häutchen im Auge (Emp., Arist.),’Trommelfell im Ohr’ (Arist.);
Composita : als Vorderglied u. a. in μηνιγγοφύλαξ m. Bez. eines chirurgischen Instruments (Mediz.).
Derivative: Demin. μηνίγγιον (Gloss.); ngr. μηνιγγῖτις f. Hirnhautentzündung, frz. méningite (Redard 103 f.).
Etymology : Wie so viele der technischen und volkstümlichen Bildungen auf-(ι)γγ- etymologisch undurchsichtig. Seit Prellwitz wird μῆνιγγξ auf *[m]s-n- zurückgeführt, woneben μηρός aus *[m]s-r-; die Grundlage soll das Wort für Fleisch, idg. *[m]s- in aind. māṃsá-, mā́s- n. usw. sein (s. μηρός). Zur Bedeutung vgl. einige slav. Wörter für innerster Teil der Haut, innere, zarte Haut, z.B. skr. mézdra, sloven. mę́zdra, neben russ. myazdrá Fleisch auf der Innenseite des Felles, Fleischseite des Felles, zu aksl. męso, russ. mjáso Fleisch (= aind. māṃsá-; s. Vasmer s.v.). Ähnlich lat. membrana dünne, zarte Haut von membrum Körperglied. Weiteres s. μηρός.
Page 2,228-229