Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ψηλάφημα: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psilafima
|Transliteration C=psilafima
|Beta Code=yhla/fhma
|Beta Code=yhla/fhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">touch</b>, <span class="bibl">Ph.1.597</span>; <b class="b2">caress</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.23</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[touch]], <span class="bibl">Ph.1.597</span>; [[caress]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.23</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:35, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψηλᾰφημα Medium diacritics: ψηλάφημα Low diacritics: ψηλάφημα Capitals: ΨΗΛΑΦΗΜΑ
Transliteration A: psēláphēma Transliteration B: psēlaphēma Transliteration C: psilafima Beta Code: yhla/fhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A touch, Ph.1.597; caress, X.Smp.8.23.

German (Pape)

[Seite 1396] τό, Berührung, Betastung, Xen. conv. 8, 23.

Greek (Liddell-Scott)

ψηλάφημα: τό, ψηλάφησις, «πασπάτευμα», Φίλων 1. 597· θωπεία, «χάϊδευμα», Ξεν. Συμπ. 8. 23.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
attouchement.
Étymologie: ψηλαφάω.

Greek Monolingual

το, ΝΑ ψηλαφώ
1. η ψηλάφηση
2. θωπεία, χάιδεμα.

Greek Monotonic

ψηλάφημα: -ατος, τό, άγγιγμα, χάδι, ψηλάφηση, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ψηλάφημα: ατος τό ощупывание, касание, прикосновение Xen.

Middle Liddell

ψηλάφημα, ατος, τό,
a touch, a caress, Xen.