ἀκάτειος: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akateios | |Transliteration C=akateios | ||
|Beta Code=a)ka/teios | |Beta Code=a)ka/teios | ||
|Definition=ον, prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">belonging to an</b> <b class="b3">ἄκατος</b>, q. v.; esp. ἀ. ἱστός | |Definition=ον, prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">belonging to an</b> <b class="b3">ἄκατος</b>, q. v.; esp. ἀ. ἱστός [[foremast]], IG2.793, etc.; <b class="b3">ἀ. κεραία</b> yard belonging thereto, ib., cf. <span class="bibl">Poll. 1.91</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">ἀκάτειον, τό</b>, (sc. <b class="b3">ἱστίον</b>) <b class="b2">small sail</b>, opp. <b class="b3">τὰ μεγάλα ἱστία</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.27</span>, <span class="bibl">Epicr.10</span> (with play on ἄκατος <span class="bibl">11</span>), cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>15</span>, <span class="title">J. Tr.</span>46, <span class="title">Hist. Conscr.</span>45; <b class="b3">ἄρασθαι τὸ ἀ</b>., i.e. <b class="b2">take to flight</b>, prob. l. for <b class="b3">ἀκάτιον</b> in <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>163</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>64</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:10, 29 June 2020
English (LSJ)
ον, prop.
A belonging to an ἄκατος, q. v.; esp. ἀ. ἱστός foremast, IG2.793, etc.; ἀ. κεραία yard belonging thereto, ib., cf. Poll. 1.91. II Subst. ἀκάτειον, τό, (sc. ἱστίον) small sail, opp. τὰ μεγάλα ἱστία, X.HG6.2.27, Epicr.10 (with play on ἄκατος 11), cf. Luc.Lex.15, J. Tr.46, Hist. Conscr.45; ἄρασθαι τὸ ἀ., i.e. take to flight, prob. l. for ἀκάτιον in Epicur.Fr.163, cf. Ar.Lys.64.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκάτειος: ἱστός, ἀκάτειος κεραία, Ἐπιγρ. Ἀθηνῶν. Rang. Ant. Hell. 2343a. - Ἐν τοῖς συγγραφεῦσιν εὕρηται μόνον ἡ διὰ τοῦ ἰῶτα γραφή.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui concerne un ἄκατος ; subst. τὰ ἀκάτεια ou ἀκάτια petites voiles.
Étymologie: ἄκατος.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰκᾰ-]
náut., ref. al aparejo naval, esp. ἱστὸς ἀ. vela pequeña, IG 22.1611.229 (IV a.C.), κεραῖαι IG 22.1612.34 (IV a.C.), Poll.1.91
•subst. τὸ ἀ. Aen.Tact.23.4, ἡ γοῦν Θεογένους ὡς δεῦρ' ἰοῦσα τἀκάτειον ᾔρετο la de Teógenes como para venir aquí ha izado la vela con el doble sentido de empinar el codo Ar.Lys.64, cf. ἀκάτιον.
Greek Monolingual
-ο (Α ἀκάτειος, -ον) ἄκατος
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην άκατο.