ἀμέλαθρος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
(big3_3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amelathros
|Transliteration C=amelathros
|Beta Code=a)me/laqros
|Beta Code=a)me/laqros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">houseless</b>, <span class="bibl">Man.4.113</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[houseless]], <span class="bibl">Man.4.113</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:20, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμέλαθρος Medium diacritics: ἀμέλαθρος Low diacritics: αμέλαθρος Capitals: ΑΜΕΛΑΘΡΟΣ
Transliteration A: amélathros Transliteration B: amelathros Transliteration C: amelathros Beta Code: a)me/laqros

English (LSJ)

ον,

   A houseless, Man.4.113.

German (Pape)

[Seite 121] ohne Haus, Maneth. 4, 43. 113.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμέλαθρος: -ον, = ἄνευ μελάθρου, ἄοικος, Μανέθ. 4. 113.

Spanish (DGE)

-ον sin hogar βροτοί Man.4.113.