ἀντισκοτέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)

Source
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiskoteo
|Transliteration C=antiskoteo
|Beta Code=a)ntiskote/w
|Beta Code=a)ntiskote/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">obstruct</b>, τῷ δικαίῳ <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.78</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[obstruct]], τῷ δικαίῳ <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.78</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:30, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντισκοτέω Medium diacritics: ἀντισκοτέω Low diacritics: αντισκοτέω Capitals: ΑΝΤΙΣΚΟΤΕΩ
Transliteration A: antiskotéō Transliteration B: antiskoteō Transliteration C: antiskoteo Beta Code: a)ntiskote/w

English (LSJ)

   A obstruct, τῷ δικαίῳ S.E.M.2.78.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντισκοτέω: ἐπιχέω σκότος, ἐμβάλλω προσκόμματα, τῷ δικαίῳ Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Μ. 2. 78. Ἐντεῦθεν οὐσιαστ., ἀντισκότησις, ἡ, πρόσκομμα, Γλωσσ.

Spanish (DGE)

fig. obstruir τῷ δικαίῳ S.E.M.2.78.

Russian (Dvoretsky)

ἀντισκοτέω: покрывать мраком, затемнять (τινι Sext.).