ἀρότης: Difference between revisions
Οὐ λύσῃς, ὦ ξένε, τόν ἐν τῆ οἰκία φίλον; (Ου λύσης, ω ξένε, τον εν τη οικία φίλον) → Won't you release the friend?
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arotis | |Transliteration C=arotis | ||
|Beta Code=a)ro/ths | |Beta Code=a)ro/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, = foreg., <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.48</span>, <span class="bibl">Hdt.4.2</span>, <span class="bibl">Pherecr.130</span>; <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> βόες ἀ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span>, cf.<span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>5.14</span>; <b class="b3">Πιερίδων ἀρόται</b> | |Definition=ου, ὁ, = foreg., <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.48</span>, <span class="bibl">Hdt.4.2</span>, <span class="bibl">Pherecr.130</span>; <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> βόες ἀ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span>, cf.<span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>5.14</span>; <b class="b3">Πιερίδων ἀρόται</b> [[workmen]] of the Muses, i.e. [[poets]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.32</span>; ἀ. κύματος [[seaman]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>436</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:05, 29 June 2020
English (LSJ)
ου, ὁ, = foreg., Pi.I.1.48, Hdt.4.2, Pherecr.130;
A βόες ἀ. Hp.Art.8, cf.Ael.VH5.14; Πιερίδων ἀρόται workmen of the Muses, i.e. poets, Pi.N.6.32; ἀ. κύματος seaman, Call.Fr.436.
German (Pape)
[Seite 357] ὁ, = ἀροτήρ, Pind. I. 1, 48 N. 6, 33; Ap. Rh. 1, 1217; βοῦς Ael. V. H. 5, 14; κύματος, Schiffer, Callim. frg. 436.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρότης: -ου, ὁ = τῷ προηγ., Πινδ. Ι. 1. 67, Ἡρόδ. 4. 2, Φερεκρ. ἐν «Πέρσαις» 1· βόες ἀρ. Ἱππ. π. Ἄρθρ. 784· Περίδων ἀρόται, θεράποντες τῶν Μουσῶν, δηλ. ποιηταί, Πίνδ. Ν. 6. 55· ἀρόται κύματος, ἐργάται τῆς θαλάσσης, ναῦται, Καλλιμ. Ἀποσπ. 436
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
laboureur.
Étymologie: ἀρόω.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰ]
1 gener. campesino, labrador Pherecr.137.1, Plu.2.406c, Nonn.D.1.111, A.D.Adu.135.16
•op. νομάδες: Σκύθαι ... οὐ γὰρ ἀρόται εἰσὶ ἀλλὰ νομάδες Hdt.4.2
•arador, yuntero βοῶν οἱ ἀρόται Hp.Art.8, cf. Ael.VH 5.14
•fig. Πιερίδων ἀρόται aradores de las Musas e.d. los poetas Pi.N.6.32
•ἀρόται κύματος los marinos Call.Fr.572.
2 como adj. de labor βοῦς A.R.1.1217.
Greek Monolingual
ἀρότης, ο (Α) αρώ
αυτός που οργώνει.
Greek Monotonic
ἀρότης: -ου, ὁ, = το προηγ., σε Ηρόδ., Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρότης: ου ὁ Her. = ἀροτήρ.