ἐξιδίω: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksidio | |Transliteration C=eksidio | ||
|Beta Code=e)cidi/w | |Beta Code=e)cidi/w | ||
|Definition=<b class="b3">[δῑ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<b class="b3">[δῑ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[exude]]: in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>791</span> euphem. for <b class="b3">τιλάω</b>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:05, 29 June 2020
English (LSJ)
[δῑ],
A exude: in Ar.Av.791 euphem. for τιλάω.
German (Pape)
[Seite 881] ausschwitzen; bei Ar. Av. 791 kom. für τιλάω, vgl. D. Cass. 44, 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξῑδίω: μέλλ. -ίσω δῑ, ἱδρώνω: ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 791· κατ’ εὐφημισμὸν ἀντὶ τοῦ τιλάω.
French (Bailly abrégé)
transpirer, euphém. p. laisser aller sous soi.
Étymologie: ἐξ, ἰδίω.
Greek Monolingual
ἐξιδίω (Α)
ιδρώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ιδίω «ιδρώνω»].
Greek Monotonic
ἐξῑδίω: μέλ. -ίσω [ῑ], ιδρώνω, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξῑδίω: досл. быть в испарине, ирон. испражняться Arph.
Middle Liddell
fut. ίσω, to exsude, Ar.