ἐπίτευξις: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitefksis | |Transliteration C=epitefksis | ||
|Beta Code=e)pi/teucis | |Beta Code=e)pi/teucis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hitting the mark, attainment</b>, εὐκαιρία χρόνου ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>413c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1207b16</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.204S. (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hitting the mark, attainment</b>, εὐκαιρία χρόνου ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>413c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1207b16</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.204S. (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[success]], <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>105</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[conversation]], f.l. for [[ἔντευξις]] in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>12.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:11, 29 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A hitting the mark, attainment, εὐκαιρία χρόνου ἐ. Pl.Def.413c, cf. Arist.MM1207b16, Phld.Rh.1.204S. (pl.). 2 success, App.Pun.105. II conversation, f.l. for ἔντευξις in Thphr.Char.12.1.
German (Pape)
[Seite 991] ἡ, das Erlangen, Erreichen, Treffen, Plat. defin. 413 c εὐκαιρία χρόνου ἐπίτευξις; Isocr. ep. 10, 1 θρόνων; das Glück, App. Pun. 105. – Auch = ἔντευξις, Unterredung, Gespräch, Theophr. char. 12.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίτευξις: -εως, ἡ, (ἐπιτυγχάνω), τὸ ἐπιτυγχάνειν, εὐκαιρία χρόνου ἐπίτευξις ἐν ᾧ χρὴ παθεῖν τι ἢ ποιῆσαι Πλάτ. Ὅροι 413C, Ἀριστ. Μεγ. Ἠθ. 2. 8, 13, Ἰσοκρ. Ἐπιστ. 10. 2) ἐπιτυχία, Ἀππ. Καρχ. 105. ΙΙ. = ἔντευξις, συνέντευξις, ἀμφίβ. ἐν Θεοφρ. Χαρ. 12.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d’obtenir, de rencontrer, gén..
Étymologie: ἐπιτυγχάνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίτευξις: εως ἡ достижение, овладение (θρόνων ὑψηλοτάτων Isocr.; τῶν ἀγαθῶν Arst.): χρόνου ἐ. Plat. успешное использование времени.