ἐπιτύφομαι: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epityfomai
|Transliteration C=epityfomai
|Beta Code=e)pitu/fomai
|Beta Code=e)pitu/fomai
|Definition=[ῡ], Pass., aor. 2 <b class="b3">-ετύφην [ῠ]</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>221</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be burnt up</b>, esp. by lightning, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.21.2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Im.</span>2.29</span> : metaph., <b class="b2">to be inflamed</b> by love, τινος <b class="b2">for</b> one, Ar.l.c.; ἐπιτεθυμμένος <b class="b2">furious</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>230a</span>.</span>
|Definition=[ῡ], Pass., aor. 2 <b class="b3">-ετύφην [ῠ]</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>221</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be burnt up</b>, esp. by lightning, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.21.2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Im.</span>2.29</span> : metaph., <b class="b2">to be inflamed</b> by love, τινος [[for]] one, Ar.l.c.; ἐπιτεθυμμένος [[furious]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>230a</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:45, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτύφομαι Medium diacritics: ἐπιτύφομαι Low diacritics: επιτύφομαι Capitals: ΕΠΙΤΥΦΟΜΑΙ
Transliteration A: epitýphomai Transliteration B: epityphomai Transliteration C: epityfomai Beta Code: e)pitu/fomai

English (LSJ)

[ῡ], Pass., aor. 2 -ετύφην [ῠ] Ar.Lys.221:—

   A to be burnt up, esp. by lightning, Philostr. VS1.21.2, cf. Im.2.29 : metaph., to be inflamed by love, τινος for one, Ar.l.c.; ἐπιτεθυμμένος furious, Pl. Phdr.230a.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτύφομαι: ῡ: Παθ., κατακαίομαι, Φιλόστρ. 516, 854· - μεταφ., καταφλέγομαι ὑπὸ ἔρωτος, ὅπως ἂν ἀνὴρ ἐπιτυφῇ μάλιστά μου, δηλ. ἐπικαυθῇ ἐπ’ ἐμοί, ἐπικαῇ, ἐκπυρωθῇ, Ἀριστοφ. Λυσ. 221· θηρίον... Τυφῶνος... μᾶλλον ἐπιτεθυμμένον, μαινόμενον, Πλάτ. Φαῖδρ. 230Α (ἄλλοτε ἐγράφετο ἐπιτεθυμένον)· τὸ ἐνεργ. παρ’ Ἡσύχ. «ἐπιτύφω· ἐπαπολύω. Συρακούσιοι».

Greek Monolingual

ἐπιτύφομαι (Α)
1. ανάβω, κατακαίομαι («ἐπιτεθυμένοι καὶ μέλανες», Σοφ.)
2. παθ. μτφ. καίγομαι από έρωτα («ὅπως ἂν ἁνὴρ ἐπιτυφῇ μάλιστά μου», Αριστοφ.)
3. γεν. μαίνομαιεἴτε τι θηρίον τυγχάνω Τυφῶνος πολυπλοκώτερον καὶ μᾱλλον ἐπιτεθυμμένον», Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + τύφω «καπνίζω, κατακαίω»].

Greek Monotonic

ἐπιτύφομαι: [ῡ], Παθ., φλογίζομαι, διεγείρομαι, καίγομαι· ἐπιτεθυμμένος, έξαλλος, μαινόμενος, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτύφομαι: (ῡ) воспламеняться, загораться: ἐ. τινος Arph. воспламениться любовью к кому-л.; ἐπιτεθυμ(μ)ένος Plat. распаленный яростью, злобный.

Middle Liddell


Pass. to be inflamed; ἐπιτεθυμμένος furious, rabid, Plat.