δύσφραστος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysfrastos
|Transliteration C=dysfrastos
|Beta Code=du/sfrastos
|Beta Code=du/sfrastos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to tell</b> or <b class="b2">explain, mysterious</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>50c</span>: generally, [[difficult]], κέλευθα <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">speaking with difficulty</b>, γλῶσσα <span class="bibl">Ezek.<span class="title">Exag.</span>114</span>. Adv. -τως Lyc.1466.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to tell</b> or [[explain]], [[mysterious]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>50c</span>: generally, [[difficult]], κέλευθα <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">speaking with difficulty</b>, γλῶσσα <span class="bibl">Ezek.<span class="title">Exag.</span>114</span>. Adv. -τως Lyc.1466.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:35, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσφραστος Medium diacritics: δύσφραστος Low diacritics: δύσφραστος Capitals: ΔΥΣΦΡΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dýsphrastos Transliteration B: dysphrastos Transliteration C: dysfrastos Beta Code: du/sfrastos

English (LSJ)

ον,

   A hard to tell or explain, mysterious, Pl.Ti.50c: generally, difficult, κέλευθα Opp.H.2.60.    II Act., speaking with difficulty, γλῶσσα Ezek.Exag.114. Adv. -τως Lyc.1466.

German (Pape)

[Seite 690] schwer zu sagen, unerklärlich; Plat. Tim. 50 c; κέλευθα, schwer zu bemerken, Opp. H. 2, 60. – Adv., Lycophr. 1466. – Act., = schwer aussprechend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δύσφραστος: -ον, δυσκόλως λεγόμενος ἢ ἑρμηνευόμενος, μυστηριώδης, Πλάτ. Τιμ. 50C· - καθόλου, δύσκολος, κέλευθα Ὀππ. Ἀλ. 2. 60. ΙΙ. ἐνεργ., μετὰ δυσκολίας ὁμιλῶν. - Ἐπίρρ. -τως, Λυκ. 1466.

Spanish (DGE)

-ον
I 1difícil de explicar τρόπον τινὰ δύσφραστον καὶ θαυμαστόν Pl.Ti.50c, cf. Plot.6.5.8, μυστήρια A.Andr.Gr.65.2, θέαμα Plot.6.9.10, τεκμήρια Them.Or.23.287d
neutr. plu. subst. τὰ δύσφραστα las cosas difíciles de explicar ἐπὶ τῶν δυσφράστων καὶ δυσνοήτων Zen.1.57
de una expresión difícil de pronunciar Sch.Er.Il.14.283-284
fig. difícil de distinguir κέλευθα Opp.H.2.60.
2 que habla con dificultad γλῶσσα Ezech.114.
II adv. -ως
1 enigmáticamente ἑλικτὰ κωτίλλουσα δ. ἔπη emitiendo enigmáticamente palabras enrevesadas de Casandra, Lyc.1466.
2 incorrectamente οὕτω ... φησι βαρβάρως καὶ δ. Sch.Ar.Au.1680.

Greek Monolingual

δύσφραστος, -ον (Α)
1. αυτός που δύσκολα εκφράζεται ή ερμηνεύεται, μυστηριώδης («τρόπον τινὰ δύσφραστον»)
2. δύσκολος
3. αυτός που μιλά με δυσκολία.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δύσφραστος -ον [δυσ-, φράζω] moeilijk te beschrijven.

Russian (Dvoretsky)

δύσφραστος: трудно выразимый, неизъяснимый (δ. καὶ θαυμαστός Plat.).