ἀναγρύζω: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anagryzo
|Transliteration C=anagryzo
|Beta Code=a)nagru/zw
|Beta Code=a)nagru/zw
|Definition=strengthd. for <b class="b3">γρύζω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to mutter, grunt</b>, ἢν ἀναγρύζῃ <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>945</span>: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. <span class="bibl">Crates Com.1</span> D., cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 2.11</span>.</span>
|Definition=strengthd. for <b class="b3">γρύζω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to mutter]], [[grunt]], ἢν ἀναγρύζῃ <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>945</span>: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. <span class="bibl">Crates Com.1</span> D., cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 2.11</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:30, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγρύζω Medium diacritics: ἀναγρύζω Low diacritics: αναγρύζω Capitals: ΑΝΑΓΡΥΖΩ
Transliteration A: anagrýzō Transliteration B: anagryzō Transliteration C: anagryzo Beta Code: a)nagru/zw

English (LSJ)

strengthd. for γρύζω,

   A to mutter, grunt, ἢν ἀναγρύζῃ Ar. Nu.945: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. Crates Com.1 D., cf. X.Oec. 2.11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγρύζω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ γρύζω, τονθορύζω, γογγύζω, ἢν ἀναγρύξῃ Ἀριστοφ. Νεφ. 945· μετ’ ἀρνήσ. οὐδ’ ἀναγρύζειν, οὐδὲ γρῦ λέγειν, Ξεν. Οἰκ. 2. 11.

French (Bailly abrégé)

pousser un grognement ; οὐδ’ ἀν. ne pas souffler mot (litt. ne pas même murmurer).
Étymologie: ἀνά, γρύζω.

Spanish (DGE)

murmurar, gruñir ἢν ἀναγρύξῃ Ar.Nu.945, σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀναγρύζειν Crates Com.4A, οὐδ' ἀναγρύζειν μοι ἐξουσίαν ἐποίησας X.Oec.2.11.

Greek Monolingual

ἀναγρύζω (Α)
1. (κυριολεκτικά) κάνω με το στόμα «γρυ» και για χοίρους γρουνίζω
2. γογγύζω
3. δεν λέω τίποτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + γρύζω. Επιτεταμένος τ. του γρύζω.

Greek Monotonic

ἀναγρύζω: μόνο στον ενεστ., συνεχίζω να μουρμουρίζω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναγρύζω: роптать, ворчать Arph.: οὐδ᾽ ἀ. μοι ἐξουσίαν ἐποίησας Xen. ты мне и пикнуть не давал.

Middle Liddell

only in pres.]
to keep muttering, Ar.