ἐπιίστωρ: Difference between revisions
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiistor | |Transliteration C=epiistor | ||
|Beta Code=e)pii/stwr | |Beta Code=e)pii/stwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">privy to</b> a thing: c.gen., <b class="b3">μεγάλων ἔργων ἐ</b>. <b class="b2">privy to</b> great works (i.e. the robbery of the mares), <span class="bibl">Od.21.26</span>; so <b class="b3">τεῶν μύθων ἐ</b>. <span class="bibl">A.R.4.89</span>: abs., ib.<span class="bibl">16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. | |Definition=ορος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">privy to</b> a thing: c.gen., <b class="b3">μεγάλων ἔργων ἐ</b>. <b class="b2">privy to</b> great works (i.e. the robbery of the mares), <span class="bibl">Od.21.26</span>; so <b class="b3">τεῶν μύθων ἐ</b>. <span class="bibl">A.R.4.89</span>: abs., ib.<span class="bibl">16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. [[acquainted with]], [[practised]] [[in]], <b class="b3">δίσκων, γεωμετρίης</b>, <span class="title">AP</span>11.371 (Pall.), <span class="title">App.Anth.</span>7.2 (Euc.); σοφίης <span class="title">IG</span>3.946, cf. Doroth.in <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.172.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:55, 30 June 2020
English (LSJ)
ορος, ὁ, ἡ,
A privy to a thing: c.gen., μεγάλων ἔργων ἐ. privy to great works (i.e. the robbery of the mares), Od.21.26; so τεῶν μύθων ἐ. A.R.4.89: abs., ib.16. 2. acquainted with, practised in, δίσκων, γεωμετρίης, AP11.371 (Pall.), App.Anth.7.2 (Euc.); σοφίης IG3.946, cf. Doroth.in Cat.Cod.Astr.2.172.
German (Pape)
[Seite 944] ορος, der um Etwas weiß, kundig, erfahren; bei Hom. einmal, Odyss. 21, 26, φῶθ' Ἡρακλῆα, μεγάλων ἐπιίστορα ἔργων, den großer Thaten kundigen, entweder = den Vollbringer großer, tapferer Thaten, oder = den Mitwisser eines Verbrechens, s. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 109. – Sp. D., z. B. δίσκων Pallad. 27 (XI, 371, vgl. XV, 13); θήρης Qu. Sm. 5, 203; mitwissend, Ap. Rh. 4, 16; Zeuge, 4, 87.
English (Autenrieth)
ορος (root ϝιδ): conscious of, accomplice in, Od. 21.26†.
Greek Monolingual
ἐπιίστωρ, ο (Α)
1. μυημένος σε κάτι, γνώστης, έμπειρος, ειδήμων («μεγάλων ἐπιίστορα ἔργων», Ομ. Οδ.)
2. επιστήμονας («σοφίης ἐπιίστορα πάσης», επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ίστωρ, το οποίο εμφανίζει τη μηδενισμένη βαθμίδα (Fιδ-) του θέματος Fειδ- του ρ. oίδα «γνωρίζω»].
Greek Monotonic
ἐπιίστωρ: -ορος, ὁ, ἡ,
1. μυημένος σε κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Οδ.
2. ειδήμων, έμπειρος σε κάτι, με γεν., σε Ανθ.
Middle Liddell
ἐπι-ίστωρ, ορος,
1. privy to a thing, c. gen., Od.
2. acquainted with, practised in a thing, c. gen., Anth.