ἐλαφόβοσκον: Difference between revisions
From LSJ
σέθεν δὲ χωρὶς οὔτις εὐδαίμων ἔφυ → without you, no one has been happy | without you Health, no one has been happy
(11) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elafovoskon | |Transliteration C=elafovoskon | ||
|Beta Code=e)lafo/boskon | |Beta Code=e)lafo/boskon | ||
|Definition=τό, (ἐλᾰφο-βοσκός, ὁ, Hsch.) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plant eaten by deer</b> as an antidote against the bite of snakes, | |Definition=τό, (ἐλᾰφο-βοσκός, ὁ, Hsch.) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">plant eaten by deer</b> as an antidote against the bite of snakes, [[parsnip]], [[Pastinaca sativa]], Dsc.3.69, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>22.79</span>,<span class="bibl">Aët.13.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[ἐλελίσφακον]], Dsc.3.33; = [[σκόρδον]], Ps.-Dsc.2.152.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:43, 30 June 2020
English (LSJ)
τό, (ἐλᾰφο-βοσκός, ὁ, Hsch.)
A plant eaten by deer as an antidote against the bite of snakes, parsnip, Pastinaca sativa, Dsc.3.69, Plin.HN22.79,Aët.13.21. II = ἐλελίσφακον, Dsc.3.33; = σκόρδον, Ps.-Dsc.2.152.
German (Pape)
[Seite 792] τό, (Hirschfutter), wilde Pastinake, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλᾰφόβοσκον: τό, φυτὸν ἐσθιόμενον ὑπὸ τῶν ἐλάφων ὡς προφυλακτικὸν κατὰ τῶν δηγμάτων τῶν ἑρπετῶν, pastinaca sativa, Διοσκ. 3. 80, Πλιν. Ν. Η. 22. 22 (37).
Greek Monolingual
ἐλαφόβοσκον, το (Α)
1. ονομασία φυτού το οποίο πίστευαν ότι τρώει το ελάφι ως αντίδοτο για το δηλητήριο τών φιδιών
2. το φασκόμηλο
3. το σκόρδο.