διερευνάω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dierevnao
|Transliteration C=dierevnao
|Beta Code=diereuna/w
|Beta Code=diereuna/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">track down</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>241b</span>; [[search]], [[examine]], CPHerm. 8ii5 (ii A. D.), <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.222c</span>, etc.:—freq. in Med., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>78a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mx.</span> 240b</span>, <span class="bibl">Onos.6.7</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>10</span>, etc.; δ. τί ἐστὶν ἑκάτερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>368c</span>:— Pass., <span class="bibl">Plb.14.2.1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[track down]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>241b</span>; [[search]], [[examine]], CPHerm. 8ii5 (ii A. D.), <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.222c</span>, etc.:—freq. in Med., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>78a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mx.</span> 240b</span>, <span class="bibl">Onos.6.7</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>10</span>, etc.; δ. τί ἐστὶν ἑκάτερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>368c</span>:— Pass., <span class="bibl">Plb.14.2.1</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διερευνάω Medium diacritics: διερευνάω Low diacritics: διερευνάω Capitals: ΔΙΕΡΕΥΝΑΩ
Transliteration A: diereunáō Transliteration B: diereunaō Transliteration C: dierevnao Beta Code: diereuna/w

English (LSJ)

   A track down, Pl.Sph.241b; search, examine, CPHerm. 8ii5 (ii A. D.), Jul.Or.7.222c, etc.:—freq. in Med., Pl.Phd.78a, Mx. 240b, Onos.6.7, Plu.Them.10, etc.; δ. τί ἐστὶν ἑκάτερον Pl.R.368c:— Pass., Plb.14.2.1.

Greek (Liddell-Scott)

διερευνάω: ἐρευνῶ, ἐξετάζω ἀκριβῶς, Πλάτ. Σοφ. 241Β, κτλ.· συχνὸν ὡσαύτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. Φαίδωνι 78Α, Πολ. 368C, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
chercher partout avec soin, explorer, fouiller soigneusement;
Moy. διερευνάομαι-ῶμαι m. sign.
Étymologie: διά, ἐρευνάω.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. διεραυν- Didym.Gen.233.20, PMasp.166.22, 167.34 (ambos VI d.C.)
1 examinar a fondo, investigar, explorar αὐτόν Pl.Sph.241b, τι Epicur.Fr.[34.31] 20, τὰ λεγόμενα Plb.14.3.7, τὰ περὶ τοὺς τόπους Plb.5.5.15, τὰς βουλάς LXX Sap.6.3, ἕκαστα Ph.1.382, τοὺς τῶν χρημάτων ἀναλογισμούς I.BI 2.18, cf. Aesop.27, 74, πάντα τὰ ἐμὰ δικαιώματα PMasp.167.34, c. interr. indir. διεραυνῆσαι εἰ ... PMasp.166.22, en v. pas. οὐ ... ἂν ἐπακολουθήσειε λόγῳ διερευνωμένῳ; ¿no podría seguir un argumento examinado a fondo? Pl.Tht.168e, cf. Epicr.10.5, τῷ δὲ Σκιπίωνι πάντα διηρεύνητο Plb.14.2.1
en v. med. mism. sent. πάντας Pl.Phd.78a, cf. Clidem. uel Clitodem.21, Didym.l.c., τὸ λεληθός el sentido oculto de los mitos, Iul.Or.7.222c, c. interr. indir. τί τέ ἐστιν ἑκάτερον Pl.R.368c, cf. Charito 3.9.5, abs. ἄλλους προόδους διερευνωμένους προηγεῖσθαι mandar delante otros exploradores que hagan la exploración X.Eq.Mag.4.5.
2 concr. examinar, registrar οἰκίαν D.H.4.57, τοὺς προσίοντας, μή τις ἔχοι σίδηρον D.Chr.6.38
tb. en v. med. τὴν χώραν Pl.Mx.240b.
3 interrogar μὴ διερεύνω μ' ὦ πόλις Orác. en ITralleis 1.7 (II/III d.C.).

Greek Monotonic

διερευνάω: μέλ. -ήσω, ερευνώ ενδελεχώς, εξετάζω εξονυχιστικά, σε Πλάτ.· επίσης στη Μέσ., στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

διερευνάω: тж. med. тщательно исследовать, рассматривать (τι Plat., Arst., Polyb., Plut.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to search through, examine closely, Plat.: also in Mid., Plat.