κυρίως: Difference between revisions
Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyrios | |Transliteration C=kyrios | ||
|Beta Code=kuri/ws | |Beta Code=kuri/ws | ||
|Definition=Adv. of <b class="b3">κύριος</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">like a lord</b> or <b class="b2">master, with full authority</b>, τὰς πόλεις κ. παρείληφεν <span class="bibl">Isoc.4.137</span>; κ. ζημιοῦν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>3.6</span>, <span class="title">SIG</span>1004.11 (Oropus, iv B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">surely, by fixed decree</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>785</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[regularly]], [[lawfully]], <b class="b3">κ. ἔχειν</b> to be [[fixed]], [[hold good]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>178</span> (lyr.), <span class="bibl">Is.7.26</span>; κ. γίγνεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>925c</span>; <b class="b3">κ. αἰτεῖσθαι</b>, | |Definition=Adv. of <b class="b3">κύριος</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">like a lord</b> or <b class="b2">master, with full authority</b>, τὰς πόλεις κ. παρείληφεν <span class="bibl">Isoc.4.137</span>; κ. ζημιοῦν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>3.6</span>, <span class="title">SIG</span>1004.11 (Oropus, iv B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">surely, by fixed decree</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>785</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[regularly]], [[lawfully]], <b class="b3">κ. ἔχειν</b> to be [[fixed]], [[hold good]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>178</span> (lyr.), <span class="bibl">Is.7.26</span>; κ. γίγνεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>925c</span>; <b class="b3">κ. αἰτεῖσθαι</b>, [[suo jure]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>63</span>; δόντος τοῦ πατρός <span class="bibl">D.36.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[precisely]], [[exactly]], διόψεσθαι τὸ ἀληθές <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>136c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> [[properly]], πρώτως καὶ κ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1157a31</span>; <b class="b3">τὸ κ. [ἓν καὶ εἶναι</b>] <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>412b9</span>; esp. of words, [[in the proper sense]], opp. <b class="b3">μεταφορᾷ</b> or κατὰ μεταφοράν, κ. κατά τινος κατηγορεῖσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Top.</span>123a35</span>, cf. <span class="bibl">139b36</span>; κ. λέγεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1015a14</span>, cf. <span class="bibl">Str. 3.5.5</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.19</span>, etc.; ἡ λέξις αὕτη τοῦτο σημαίνει κ. <span class="bibl">Plb.2.22.1</span>; [[properly speaking]], <span class="bibl">D.T.632.23</span>: Comp. -ώτερον, λέγεσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1098a6</span>: Sup. -ώτατα, λέγεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Cat.</span>14a27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">in a special</b> (i.e. exceptional) [[sense]], <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>306.29</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 21:45, 30 June 2020
English (LSJ)
Adv. of κύριος,
A like a lord or master, with full authority, τὰς πόλεις κ. παρείληφεν Isoc.4.137; κ. ζημιοῦν Arist.Ath.3.6, SIG1004.11 (Oropus, iv B.C.). II surely, by fixed decree, A.Ch.785 (lyr.). 2 regularly, lawfully, κ. ἔχειν to be fixed, hold good, Id.Ag.178 (lyr.), Is.7.26; κ. γίγνεσθαι Pl.Lg.925c; κ. αἰτεῖσθαι, suo jure, S.Ph.63; δόντος τοῦ πατρός D.36.32. III precisely, exactly, διόψεσθαι τὸ ἀληθές Pl.Prm.136c. IV properly, πρώτως καὶ κ. Arist.EN1157a31; τὸ κ. [ἓν καὶ εἶναι] Id.de An.412b9; esp. of words, in the proper sense, opp. μεταφορᾷ or κατὰ μεταφοράν, κ. κατά τινος κατηγορεῖσθαι Id.Top.123a35, cf. 139b36; κ. λέγεσθαι Id.Metaph.1015a14, cf. Str. 3.5.5, Phld.Po.5.19, etc.; ἡ λέξις αὕτη τοῦτο σημαίνει κ. Plb.2.22.1; properly speaking, D.T.632.23: Comp. -ώτερον, λέγεσθαι Arist.EN 1098a6: Sup. -ώτατα, λέγεσθαι Id.Cat.14a27. V in a special (i.e. exceptional) sense, Olymp.in Mete.306.29.
Greek (Liddell-Scott)
κῡρίως: Ἐπίρρ. τοῦ κύριος, ὡς κύριος ἢ δεσπότης, μετ’ ἐξουσίας, Αἰσχύλ. Χο. 685, Ἰσοκρ. 68Ε. ΙΙ. κανονικῶς, ὁμαλῶς, νομίμως, προσηκόντως, διὰ νόμου, κ. ἔχω, εἶμαι ὡρισμένος, ἰσχύω, Αἰσχύλ. Ἀγ. 178, Ἰσαῖ. 66. 9· οὕτω, κ. γενέσθαι Πλάτ. Νόμ. 925C· κ. καὶ πρώτως Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 8. 4, 4· τὸ κ. ἓν ὁ αὐτ. π. Ψυχ. 2. 1, 7, κτλ.· ― ὡσαύτως, κ. αἰτεῖσθαι, δικαιωματικῶς, Σοφ. Φιλ. 63· δοῦναι Δημ. 954. 20. ΙΙΙ. ἀκριβῶς, «σωστά», Πλάτ. Παρμ. 136C, κτλ. IV. ἐπὶ λέξεων, κατὰ τὴν σημασίαν αὐτῶν, τὴν συνήθη, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ μεταφορᾷ ἢ κατὰ μεταφοράν, Ἀριστ. Τοπ. 4. 3, 4., 6. 2, 3, Μεταφ. 4. 4, 8, κ. ἀλλ.· συγκρ. κυριώτερον λέγεσθαι ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Ν. 1. 7, 13, κτλ.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en maître, avec autorité;
2 avec force de loi, de plein droit, légitimement, régulièrement;
3 dans le sens propre, proprement.
Étymologie: κύριος.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
κῡρίως: επίρρ. του κύριος,
I. όπως ένας άρχονας ή αφέντης, επιβλητικά, έγκυρα, σε Αισχύλ.
II. κανονικά, πρωταρχικά, εύλογα, νόμιμα, κ. ἔχειν, είμαι ορισμένος, ισχύω, στον ίδ.· κ. αἰτεῖσθαι, sue jure, σε Σοφ. κ.λπ.
III. λέγεται για λέξεις, με την αρχική τους σημασία, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
κῡρίως:
1) повелительно, властно (πόλεις τινὰς παραλαβεῖν Isocr.);
2) законным образом, по праву, справедливо (αἰτεῖσθαι Soph.; ὁ κλῆρος γιγνέσθω κ. Plat.);
3) в собственном смысле слова (λέγεσθαι Arst.); собственно (σημαίνειν Polyb.);
4) полностью, целиком, вполне (διόψεσθαι τἀληθές Plat.);
5) подлинно, в действительности (φαίνεσθαι κατὰ τὴν αἴσθησιν Arst.).
Middle Liddell
[adverb of κύριος
I. like a lord or master, authoritatively, Aesch.
II. regularly, legitimately, properly, κ. ἔχειν to be fixed, hold good, Aesch.; κ. αἰτεῖσθαι, suo jure, Soph., etc.
III. of words, in their proper sense, Arist.