καταπυρπολέω: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katapyrpoleo | |Transliteration C=katapyrpoleo | ||
|Beta Code=katapurpole/w | |Beta Code=katapurpole/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[waste with fire]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>243</span> (Pass.), <span class="bibl">Plb.5.19.8</span>, <span class="bibl">Palaeph.52</span> (Pass.), <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>104</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:10, 1 July 2020
English (LSJ)
A waste with fire, Ar.Th.243 (Pass.), Plb.5.19.8, Palaeph.52 (Pass.), Phalar.Ep.104.
German (Pape)
[Seite 1373] ganz verbrennen; Ar. Th. 243; Pol. 5, 19, 8.
Greek (Liddell-Scott)
καταπυρπολέω: καταστρέφω ἢ ἐρημώνω διὰ πυρός, πυρπολῶ, κατακαίω, Ἀριστοφ. Θεσμ. 243, Πολύβ. 5. 19, 8.
Russian (Dvoretsky)
καταπυρπολέω: сжигать (πάντα Polyb.): καταπεπυρπολημένος Arph. обгоревший.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-πυρπολέω vernietigen met vuur.