λογάω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=logao
|Transliteration C=logao
|Beta Code=loga/w
|Beta Code=loga/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be fond of talking]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">λογάω</b> or <b class="b3">λογέω</b>, fut. 3sg. <b class="b3">λογήσει</b>, perh. <b class="b2">will take account</b>, Tyrt.<span class="title">Fr.</span>1.42 Diehl.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be fond of talking]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">λογάω</b> or <b class="b3">λογέω</b>, fut. 3sg. <b class="b3">λογήσει</b>, perh. [[will take account]], Tyrt.<span class="title">Fr.</span>1.42 Diehl.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:43, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λογάω Medium diacritics: λογάω Low diacritics: λογάω Capitals: ΛΟΓΑΩ
Transliteration A: logáō Transliteration B: logaō Transliteration C: logao Beta Code: loga/w

English (LSJ)

   A to be fond of talking, Luc.Lex.15.    II λογάω or λογέω, fut. 3sg. λογήσει, perh. will take account, Tyrt.Fr.1.42 Diehl.

Greek (Liddell-Scott)

λογάω: ἐφετικὸν τοῦ λέγω, ἀρέσκομαι ἢ ἐπιθυμῶ νὰ ὁμιλῶ Λουκ. Λεξιφ. 15.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
avoir envie de parler.
Étymologie: λόγος.

Greek Monolingual

λόγος·1. στοχάζομαι, λογαριάζω, αναλογίζομαι
2. (το β' πληθ. προστ. ως διηγηματικό μόριο) λογάτε
λοιπόν, μαθές, σκεφθείτε, συλλογιστείτε.

Russian (Dvoretsky)

λογάω: иметь охоту говорить Luc.