λύκιον: Difference between revisions
(2a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lykion | |Transliteration C=lykion | ||
|Beta Code=lu/kion | |Beta Code=lu/kion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dyer's buckthorn, Rhamnus petiolaris</b>, found in Cappadocia and Lycia, Dsc.1.100, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>12.30</span>, <span class="bibl">24.125</span>, Gal.12.63. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">λ. ἰνδικόν</b>, = [[λογχῖτις]], Dsc. l. c., Gal.12.216; also λύκειον Apollon. ap. Gal.12.616. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dyer's buckthorn, Rhamnus petiolaris</b>, found in Cappadocia and Lycia, Dsc.1.100, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>12.30</span>, <span class="bibl">24.125</span>, Gal.12.63. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">λ. ἰνδικόν</b>, = [[λογχῖτις]], Dsc. l. c., Gal.12.216; also λύκειον Apollon. ap. Gal.12.616. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[a decoction from]] λ. 1.1, used medicinally, ib. 63, <span class="title">IG</span>14.2406.2,4.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:45, 1 July 2020
English (LSJ)
τό,
A dyer's buckthorn, Rhamnus petiolaris, found in Cappadocia and Lycia, Dsc.1.100, Plin.HN12.30, 24.125, Gal.12.63. 2 λ. ἰνδικόν, = λογχῖτις, Dsc. l. c., Gal.12.216; also λύκειον Apollon. ap. Gal.12.616. II a decoction from λ. 1.1, used medicinally, ib. 63, IG14.2406.2,4.
German (Pape)
[Seite 69] τό, eine bes. in Lycien wachsende Dornenart, sonst πυξάκανθα, Diosc. – Auch ein aus den Zweigen und Wurzeln dieser Pflanze gekochter, als Heilmittel gebrauchter Saft, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
λύκιον: τό, εἶδος ἀκάνθης τῆς Λυκίας, = πυξάκανθα, Διοσκ. 1. 132, Πλίν. 24. 77. ΙΙ. ἀφέψημα ἐξ αὐτοῦ ἐν χρήσει ἰατρικῇ, Συλλ. Ἐπιγρ. 5681, 5779, κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 nerprun des teinturiers, arbrisseau de Lycie;
2 fruit de cet arbre, employé en médecine.
Étymologie: Λύκιος.
Greek Monolingual
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: dyers buckthorn, Rharnnus petiolaris, also decoction from it (Peripl. M Rubr., Dsc., Gal.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Perh. prop. "the Lycian (plant)" after its place of origin: Dsc. 1, 100 φύεται δε πλεῖστον ἐν Καππαδοκίᾳ καὶ Λυκίᾳ, though with the addition: καὶ ἐν ἄλλοις δε τόποις πολλοῖς. Cf. Strömberg Pflanzennamen 122.
Frisk Etymology German
λύκιον: {lúkion}
Grammar: n.
Meaning: Färberwegdorn, Rharnnus petiolaris, auch Dekokt davon (Peripl. M Rubr., Dsk., Gal. u. a.).
Etymology : Wohl eig. "die Lykische (Pflanze)" nach dem Standort: Dsk. 1, 100 φύεται δὲ πλεῖστον ἐν Καππαδοκίᾳ καὶ Λυκίᾳ, allerdings mit dem Zusatz: καὶ ἐν ἄλλοις δὲ τόποις πολλοῖς. Vgl. Strömberg Pflanzennamen 122.
Page 2,143