σάβανον: Difference between revisions
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[large linen cloth]] (pap., Alex. Trall.).<br />Derivatives: Dimin. <b class="b3">-ιον</b> n.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.<br />Etymology: Semit. LW [loanword]; cf. Arab. [[sabanijjat]] <b class="b2">in Saban (near Baghdad) produced cloth</b>. Lewy Fremdw. 127 w. lit.; cf. Schwyzer 308. Lat. LW [loanword] [[sabanum]], s. W.-Hofmann s.v.; from there, or from <b class="b3">σάβανον</b>, Goth. OHG [[saban]] <b class="b2">σινδών, pall, linen cloth</b>, Slav., e.g. Russ. <b class="b2">sávan</b> [[pall]] (s. Vasmer s.v.). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σάβανον''': {sábanon}<br />'''Meaning''': [[grobes leinenes Tuch]] (Pap., Alex. Trall.).<br />'''Derivative''': Demin. -ιον n.<br />'''Etymology''' : Semit. LW; vgl. arab. ''sabanijjat'' ‘in Saban (bei Bagdad) hergestellter Stoff’. Lewy Fremdw. 127 m. Lit.; vgl. Schwyzer 308. Lat. LW ''sabanum'', s. W.-Hofmann s.v.; daraus, bzw. aus [[σάβανον]] got. ahd. ''saban'' [[σινδών]], [[Leichentuch]], [[leinenes Tuch]], slav., z.B. russ. ''sávan'' [[Leichentuch]] (s. Vasmer s.v.).<br />'''Page''' 2,669 | |ftr='''σάβανον''': {sábanon}<br />'''Meaning''': [[grobes leinenes Tuch]] (Pap., Alex. Trall.).<br />'''Derivative''': Demin. -ιον n.<br />'''Etymology''' : Semit. LW; vgl. arab. ''sabanijjat'' ‘in Saban (bei Bagdad) hergestellter Stoff’. Lewy Fremdw. 127 m. Lit.; vgl. Schwyzer 308. Lat. LW ''sabanum'', s. W.-Hofmann s.v.; daraus, bzw. aus [[σάβανον]] got. ahd. ''saban'' [[σινδών]], [[Leichentuch]], [[leinenes Tuch]], slav., z.B. russ. ''sávan'' [[Leichentuch]] (s. Vasmer s.v.).<br />'''Page''' 2,669 | ||
}} | }} |
Revision as of 14:40, 1 July 2020
English (LSJ)
τό,
A linen cloth or towel, Hippiatr.97, al., Sammelb.7033.40 (pl., v A.D.), PKlein.Form.83 (vi A.D.), Alex. Trall.Febr.4, Cat.Cod.Astr.6.64; cf. σαβακάθιον.
German (Pape)
[Seite 856] τό, ein leinenes Tuch, besonders zum Abtrocknen im Bade, sabanum, Clem. Al. paedag.
Greek (Liddell-Scott)
σάβᾰνον: τό, λινοῦν ὕφασμα, «ποδιὰ» τοῦ λουτροῦ ἀπὸ χονδρόπανον, Λατ. sabanum, Κλήμ. Ἀλ. 190· ― ὡσαύτως σαβακάθιον, τό, Ἡσυχ. ἐν λεξ. κεκρύφαλος, σαββακ- Φώτ., σαβάκανον Ἡσύχ. ἐν λέξ. κρύφαλον.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: large linen cloth (pap., Alex. Trall.).
Derivatives: Dimin. -ιον n.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.
Etymology: Semit. LW [loanword]; cf. Arab. sabanijjat in Saban (near Baghdad) produced cloth. Lewy Fremdw. 127 w. lit.; cf. Schwyzer 308. Lat. LW [loanword] sabanum, s. W.-Hofmann s.v.; from there, or from σάβανον, Goth. OHG saban σινδών, pall, linen cloth, Slav., e.g. Russ. sávan pall (s. Vasmer s.v.).
Frisk Etymology German
σάβανον: {sábanon}
Meaning: grobes leinenes Tuch (Pap., Alex. Trall.).
Derivative: Demin. -ιον n.
Etymology : Semit. LW; vgl. arab. sabanijjat ‘in Saban (bei Bagdad) hergestellter Stoff’. Lewy Fremdw. 127 m. Lit.; vgl. Schwyzer 308. Lat. LW sabanum, s. W.-Hofmann s.v.; daraus, bzw. aus σάβανον got. ahd. saban σινδών, Leichentuch, leinenes Tuch, slav., z.B. russ. sávan Leichentuch (s. Vasmer s.v.).
Page 2,669