ἀλεία: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aleia
|Transliteration C=aleia
|Beta Code=a)lei/a
|Beta Code=a)lei/a
|Definition=ἡ, (ἄλη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wandering about</b>, AB376, Hsch.</span>
|Definition=ἡ, (ἄλη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wandering about]], AB376, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:57, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλεία Medium diacritics: ἀλεία Low diacritics: αλεία Capitals: ΑΛΕΙΑ
Transliteration A: aleía Transliteration B: aleia Transliteration C: aleia Beta Code: a)lei/a

English (LSJ)

ἡ, (ἄλη)

   A wandering about, AB376, Hsch.

German (Pape)

[Seite 91] ἡ, das Umherirren, VLL.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
viaje, paseo, caminata Hsch. < ἀλεία ἁλεία > ἀλεία
v. ἀλείατα.

Greek Monolingual

ἁλεία, η (Α)
η αλιεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. της λ. ἁλιεία, πρβλ. και το σχήμα ὑγιεία-ὑγεία.
ΠΑΡ. νεοελλ. αλειά].

Greek Monolingual

η ἁλεία
η συγκομιδή από το ψάρεμα, τα αλιευμένα ψάρια, η ψαριά.