ἀμαρεύω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amareyo
|Transliteration C=amareyo
|Beta Code=a)mareu/w
|Beta Code=a)mareu/w
|Definition=(ἀμάρα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flow off</b>, <span class="bibl">Aristaenet. 1.17</span>.</span>
|Definition=(ἀμάρα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[flow off]], <span class="bibl">Aristaenet. 1.17</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:58, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμαρεύω Medium diacritics: ἀμαρεύω Low diacritics: αμαρεύω Capitals: ΑΜΑΡΕΥΩ
Transliteration A: amareúō Transliteration B: amareuō Transliteration C: amareyo Beta Code: a)mareu/w

English (LSJ)

(ἀμάρα)

   A flow off, Aristaenet. 1.17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμαρεύω: (ἀμάρα) φέρω τὸ ὕδωρ δι’ ἀμάρας πρὸς ἄρδευσιν, διοχετεύω, ἀρδεύωἐκρέω, «ἀνὰ τοὺς κήπους», Ἀρισταίν. 1. 17· «ἀμαρεύων, διοδεύων», Ἡσύχ.

Spanish (DGE)

hacer fluir, canalizar ὕδωρ ἀνὰ τοὺς κήπους Aristaenet.1.17.5, δακρύων ῥοήν Eust.1609.32, cf. Hsch.

Greek Monolingual

ἀμαρεύω (Α)
1. μεταφέρω το νερό με οχετό για άρδευση, αρδεύω
2. αποχετεύω ακάθαρτα νερά με υπόνομο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμάρα.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμάρευμα.