ἄθλιπτος: Difference between revisions

From LSJ

ὃς ἂν βούληται τῆν γῆν κινῆσαι κινησάτω τὸ πρῶτον ἑαυτόν → let him that would move the world first move himself

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athliptos
|Transliteration C=athliptos
|Beta Code=a)/qliptos
|Beta Code=a)/qliptos
|Definition=ον<b class="b3">, (θλίβω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀθλιβής]], Gal.9.373: metaph., <b class="b2">not oppressed</b>, βίος <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.65.4</span> (vi A. D.). Adv. <b class="b3">-τως</b> <b class="b2">without pressure</b> or [[crushing]], Gal.18(2).794, <span class="bibl">Aët.9.28</span>: metaph., ἐκπονεῖν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.46</span> D.</span>
|Definition=ον<b class="b3">, (θλίβω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀθλιβής]], Gal.9.373: metaph., [[not oppressed]], βίος <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.65.4</span> (vi A. D.). Adv. <b class="b3">-τως</b> [[without pressure]] or [[crushing]], Gal.18(2).794, <span class="bibl">Aët.9.28</span>: metaph., ἐκπονεῖν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.46</span> D.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:09, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθλιπτος Medium diacritics: ἄθλιπτος Low diacritics: άθλιπτος Capitals: ΑΘΛΙΠΤΟΣ
Transliteration A: áthliptos Transliteration B: athliptos Transliteration C: athliptos Beta Code: a)/qliptos

English (LSJ)

ον, (θλίβω)

   A = ἀθλιβής, Gal.9.373: metaph., not oppressed, βίος PSI1.65.4 (vi A. D.). Adv. -τως without pressure or crushing, Gal.18(2).794, Aët.9.28: metaph., ἐκπονεῖν Simp.in Epict.p.46 D.

German (Pape)

[Seite 47] nicht gequetscht, Galen., Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἄθλιπτος: -ον, (θλίβω) = ἀθλιβής, Γαλην.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no comprimido, no oprimido de partes del cuerpo τὰ ... ἕλκη φυλάττομεν ... ἄθλιπτα Hierocl.5.3, ἄθλιπτα ... διαφυλάττεσθαι τὰ τῆς φλεβὸς ταύτης ἀποβλαστήματα Gal.3.453, cf. 3.289, 8.820, σῶμα (ἀνδρῶν) ... ἄθλιπτον el cuerpo de los hombres (e.e., sus órganos internos) no está prieto (op. al cuerpo de las mujeres), Gal.9.111, ἡ πτέρνα Orib.46.1.71
fig. que no sufre dificultades o estrecheces βίος crist. en PSI 65.4.
2 que no aprieta, que no comprime περιαγωγαὶ τῶν χειρῶν ἄθλιπτοι fricciones sin comprimir Gal.6.90, (ὁ τρόπος τῆς ἐπαφῆς) ἄ. πάντως ἔστω (el modo de tomar el pulso) que sea completamente sin apretar (e.e. palpando la arteria suavemente), Gal.8.893, cf. Aët.5.97 (p.85).
3 que no produce o va acompañado de otros síntomas o molestias ἐν ... τοῖς ἄλλοις ... πυρετοῖς αἱ τοιαῦται εἰσβολαὶ ἄθλιπτοι γίνονται Gal.7.322.
II adv. -ως sin oprimir Archig. en Aët.9.28 (p.337), Gal.18(2).794
fig. sin pena, sin molestia ἀλύπως καὶ ἀ. ἐκπονεῖν Simp.in Epict.16.29.