ἐρυθαίνω: Difference between revisions
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erythaino | |Transliteration C=erythaino | ||
|Beta Code=e)ruqai/nw | |Beta Code=e)ruqai/nw | ||
|Definition=aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐρύθηνα <span class="bibl">A.R.1.791</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Wi.</span>13.14</span>:—Pass., Hom. (v. infr.), etc.:—poet. and later Prose word for <b class="b3">ἐρυθραίνω, ἐρεύθω</b>, | |Definition=aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐρύθηνα <span class="bibl">A.R.1.791</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Wi.</span>13.14</span>:—Pass., Hom. (v. infr.), etc.:—poet. and later Prose word for <b class="b3">ἐρυθραίνω, ἐρεύθω</b>, [[dye red]], αἷμα πέπλον ἐρύθηνεν <span class="bibl">A.R.4.474</span> ; φύκει -ήνας χρόαν LXX l.c. ; <b class="b2">make to blush</b>, <span class="bibl">A.R.1.791</span>:—Pass., [[to be dyed red]], ἐρυθαίνετο αἵματι γαῖα <span class="bibl">Il.10.484</span>, cf. <span class="bibl">21.21</span> : c. gen., <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>11.92</span> (s.v.l.) ; [[blush scarlet]], AP12.8 (Strat.):—Pass., also in later Prose, Arr. ap. Stob.1.31.8, <span class="bibl">Poll.2.87</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:14, 1 July 2020
English (LSJ)
aor.
A ἐρύθηνα A.R.1.791, LXXWi.13.14:—Pass., Hom. (v. infr.), etc.:—poet. and later Prose word for ἐρυθραίνω, ἐρεύθω, dye red, αἷμα πέπλον ἐρύθηνεν A.R.4.474 ; φύκει -ήνας χρόαν LXX l.c. ; make to blush, A.R.1.791:—Pass., to be dyed red, ἐρυθαίνετο αἵματι γαῖα Il.10.484, cf. 21.21 : c. gen., Nonn.D.11.92 (s.v.l.) ; blush scarlet, AP12.8 (Strat.):—Pass., also in later Prose, Arr. ap. Stob.1.31.8, Poll.2.87.
German (Pape)
[Seite 1035] = ἐρυθραίνω, von ἐρεύθω gebildet, röthen, roth färben; πέπλον Ap. Rh. 4, 474; παρθενικὰς ἐρύθηνε παρηΐδας, erröthen machen, 1, 791, öfter. – Pass. roth werden, sich röthen, ἐρυθαίνετο αἵματι ὕδωρ Il. 21, 21; 10. 484 u. sp. D., wie Bion. 1, 35 Arat. 835; auch in späterer Prosa.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρῠθαίνω: ἀόρ. ἐρύθηνα Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 791: - ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἐρυθραίνω, ποιῶ τι ἐρυθρόν, ὁ αὐτ. Δ. 474. Κάμνω τι νὰ κοκκινήσῃ, παρθενικὰς ἐρύθηνε παρηΐδας ὁ αὐτ. Α. 791: - παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ Παθ., γίνομαι ἐρυθρός, ἐρυθαίνετο αἵματι γαῖα Ἰλ. Κ. 484, Φ. 21 (ἐν τῷ ἐνεργ. μεταχειρίζεται τὸν τύπον ἐρεύθω)˙ μετὰ γεν., Νόνν. Δ. 11. 92˙ γίνομαι καταπόρφυρος, Ἀνθ. Π. 12. 8. - Παθ. ὡσαύτως παρὰ μεταγεν. πεζολόγοις, Ἀρρ. παρὰ Στοβ. παράρτ. 2. 5, Πολυδ. Β΄, 87, Εὐμάθ. σ. 22 (μετὰ διαφ. γρ. ἐρυθραίνεται).
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et ao. ἐρύθηνα;
faire rougir ; Pass. devenir rouge : αἵματι IL de sang.
Étymologie: ἐρεύθω.
Greek Monolingual
βλ. ερυθραίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ερυθρός].
Russian (Dvoretsky)
ἐρῠθαίνω: окрашивать в красный цвет, обагрять, pass. краснеть, обагряться (ἐρυθαίνετο αἵματι ὕδωρ, sc. ποταμοῖο Hom.).